Читаем Неудержимолость полностью

Вот что зовут любовью с первого взгляда,что так отчаянно, не-по детски похож на твой.Вот это. Да. Так, что потом – никакой не надо.Я двадцать лет дышу на санкт-петербургский ладани даже Бог от него чихает над головой.Но детям свойственно набирать высоту и силу.Фокусировать взгляд, настраивать свет и звук.Когда меня чьи-то чужие губы зовут красивой,я вся – спасибо, большое тебе спасибо.За то, кто я. За то, как меня зовут.Мне очень страшно, что происходит там, в нашем доме,чьи окна светят мне маяком у большой реки.Его значение для меня приравнено к аксиоме,когда я где-то за тысячу вёрст набираю номери раздаются протяжно гудки, гудки.Ничья рука, что не держала мою с рожденья,ни чье-то сердце, что бьется пылко и горячо,не уберегут меня от возможной потери тени,от финки страха, пырнувшей в солнечное сплетенье,от жизни, прожитой непонятно и ни о чем.Любая сутра читается мной без приставки «кама».Когда, высь рассекая, я рассекаю бровь,тогда становится дом приравнен ко храму.Я обещаю вернуться скорее, мама.Вернусь. И уеду. Чтобы вернуться вновь.

A song, И. А. Бродский

Перевод Стефании Даниловой

Взяться б тебе, мое чудо,рядом из ниоткуда.Ты будешь сидеть на диване,а я не буду.И были бы голубына твоем платке мои слезы,хотя это могло бы бытьи наоборот, серьёзно.Тебе бы радовать глаз мой.Мне бы не знать отказа.Ты будешь в моей машинежать на педаль газа.Отыщемся в бездорожьях,непознанных побережьях.Или вернемся, хорошая,где счастливы были прежде.Стань мне благою вестью,хочу быть вместе.С тобою смотреть на звезды,забыв имена созвездий,на падение в водные недралуны с щербатым краем,как падает в щель монета,когда тебя набираю.Хочу быть тобой согретымв полушарии этом,где пью на крыльце пивозимой и летом.Смеркается. Чайки с мальчишкамисоревнуются в оре.Что, если забыв, услышусмерть, поющую в хоре?

«Серый плацкарт, чёрный перрон, белокаменный город…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия.ru

Неудержимолость
Неудержимолость

Имя Стефании Даниловой (Стэф) – это, безусловно, бренд. Бренд, который не стыдно носить в памяти. Следующая за «Веснадцать» восьмая книга «Неудержимолость» – трансформация автора из эпатажной «анфан террибль» в человека-беспредел, не имеющего возраста. Пожалуй, нет того, чего бы Стэф не могла превратить в текст, если бы действительно захотела.После прочтения «Неудержимолости» не покидает ощущение, что вы попали в дом человека, которого знаете вечным жизнерадостным стахановцем, держащим лицо и удары, для которого, казалось бы, нет ничего невозможного. А внутри – испытательный полигон, мастерская скульптора, часовой механизм, химическая лаборатория и живой человек в одном лице. Вглядываясь в его лицо, вы с удивлением узнаете себя, живого и напуганного всем тем, в чём вы сами себе боитесь признаться.Настало время открыть глаза. Или эту книгу.

Стефания Антоновна Данилова

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия