Читаем Неукротимая гордячка полностью

- Дядя Джек! - Радостный вопль раздался из глубины дома; через несколько секунд дверь распахнулась настежь, и двое ребят кинулись ему навстречу.

Элли, Аманда и Эйлин наблюдали, как они повисли на нем.

- Пойдем, дядя Джек! Папа ждет тебя! - Они потащили его внутрь.

Джек через плечо оглянулся.

- Иди, - отозвалась Элли. - Я позабочусь об Аманде и мисс Хаммонд.

Элли повернулась к все еще улыбающимся Аманде и Эйлин.

- Дети просто обожают Джека. Он так добр к ним.

- Правда? - Аманда удивилась. Если бы ей раньше сказали, что Джек может быть добрым, она бы не поверила.

- Видно, он их очень любит, - заметила Эйлин, довольная, что смогла точно определить характер Джека.

Она чувствовала, что он добрый человек.

- Итак, - спросила Элли, заинтригованная двумя дамами Джека. - Как вы с Джеком оказались в Галвестоне?

- Отец нанял Джека сопровождать меня из Филадельфии домой в Сан-Рафаэль. Мисс Хаммонд моя компаньонка.

- Так вот где пропадал Джек! Мы не слышали о нем несколько месяцев и уже начали беспокоиться, - сказала она задумчиво. - Проходите и устраивайтесь как дома.

Ужин будет через час. Уверена, что после такого путешествия вы не откажетесь от домашней стряпни.

- Звучит замечательно, - согласилась Эйлин.

Дружелюбие Элли было совершенно искренним, и Аманде она очень понравилась.

Почти час спустя они собрались за обеденным столом. Ужин был превосходным, а беседа очень интересной. После десерта дети отправились спать, оставив взрослых одних.

Наблюдая за Джеком и его племянниками, Аманда удивлялась, как он ласков с ними. Он действительно любил детей и с удовольствием проводил с ними время.

Он терпеливо ответил на все их вопросы и поцеловал малышку Кейтлин, пожелав ей спокойной ночи.

- Теперь, когда мы наконец одни, можно сообщить тебе новости, произнес Чарльз, когда дети вышли.

- Что за новости? - спросил Джек, по серьезности его тона почувствовав неладное.

- - Нас неожиданно навестил Стив Лафлин. Он искал тебя.

- Стив? - Джек удивился. Они не встречались со времени выхода Джека из рейнджеров после Эль Дьябло. - Что он хотел?

- Кто этот Стив? - поинтересовалась Аманда.

- Стив Лафлин был командиром Джека, когда тот был рейнджером, пояснила Элли.

- Он приезжал сообщить, что Шелдоны бежали из тюрьмы, - продолжил Чарльз.

Только общество дам помешало Джеку выругаться.

- Как это случилось? - спросил он.

Несколько лет назад четверо рейнджеров с трудом схватили их и запрятали туда. Джек был спокоен, зная, что жестокая, кровожадная банда Шелдонов сидит за решеткой. Их приговорили к пятнадцати годам, а оказывается, сейчас они снова на свободе.

- Не знаю подробностей. Капитан Лафлин лишь сообщил, что они охотятся за рейнджерами, поймавшими их. Он сказал, что они хладнокровно застрелили двух твоих друзей - Джо Рейнольдса и Вика Эверли, - Ребята убиты?

- Да.

Джек был сражен. Джо и Вик были хорошими друзьями, вместе они многое пережили.

- Еще они ранили Джима Эскина. Он жив, хотя и получил пару пуль. Он и узнал их и сообщил Стиву. Он слышал, что теперь им нужен ты.

Аманда и Эйлин с беспокойством взглянули на Джека.

- Эта банда действительно так опасна?

- Еще хуже, - ответил Джек и посмотрел на Чарльза. - Чего хотел Стив от меня?

- Не сказал. Думаю, он просто предупреждал тебя об опасности. Просил передать, чтобы ты был повнимательнее. Рейнджеры пытаются выследить их, но пока новостей нет.

Джек кивнул:

- Шелдоны так умеют прятаться, что выйти на их след нелегко. В прошлый раз на это ушло несколько месяцев, сейчас будет еще труднее.

- Что вы собираетесь делать? - спросила Аманда.

- Я мало что могу сделать - только затаиться и следить за происходящим. Эта банда очень опасна. Я бы предпочел сейчас с ними не связываться, хорошо еще они не знают, где я. Пусть пока так и остается.

- Шелдоны хуже ребят Эль Дьябло? - Элли беспокоилась за брата.

При упоминании Эль Дьябло Джек помолчал.

- Такие же.

- Вы смелый мужчина, Джек Логан, - заметила Эйлин, внимательно прислушиваясь к разговору. - Жизнь рейнджера так захватывающа.

- И опасна, - добавила Элли серьезным голосом, зная, что ее брата не так давно чуть не убили. - Я рада, что он ушел из рейнджеров.

- Вы рады? - Такого Эйлин не ожидала. Она считала техасских рейнджеров рыцарями без страха и упрека.

- Я устала постоянно волноваться за него. Джек, может, проводив Аманду и мисс Хаммонд в Сан-Рафаэль, ты вернешься к нам? Пока ты рядом, я знаю, что ты в безопасности.

Джек рассмеялся:

- Ты всегда стараешься опекать меня, Элли. Но видишь ли, я уже вырос.

- Знаю, ты вырос, но ты остаешься моим младшим братом. Я никогда не перестану тебя любить и беспокоиться. И хочу присмотреть за тобой, пока Шелдонов не посадят.

- Ты не считаешь, что мне самому лучше отправиться за Шелдонами? Так сказать, поохотиться на охотников.

- Нет. Я слишком долго жила в постоянном страхе за тебя. И эта история с Эль Дьябло в прошлом году... - Элли вздрогнула. - Я хочу видеть тебя живым и здоровым. У меня остался единственный брат, и мне он еще пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги