Читаем Неукротимая гордячка полностью

- Да, мадам. - Джек решил сменить тему разговора. Он уже решил, что ему делать. Доставив Аманду Дэну, он немедленно отправится к Стиву. Пока же ему надо обхитрить Шелдонов. Однажды уже удалось. - Получится и теперь.

Разговор продолжался еще некоторое время, а потом Джек и Чарльз вышли обсудить свои мужские вопросы.

Эйлин решила пойти лечь, но Аманда еще не хотела спать. Перед домом был прекрасный сад, и Аманда попросила разрешения погулять там перед сном.

Элли составила ей компанию. Она заметила, как Аманда смотрела на Джека в течение всего ужина, и задумалась о том, какие отношения связывают их двоих.

- Как давно вы знакомы с моим братом? - спросила она, когда они достаточно удалились от дома, чтобы их не мог никто услышать.

- Недавно. Я встретилась с ним в Филадельфии.

Мой отец воевал вместе с ним, поэтому и нанял его сопровождать меня.

- Ваш отец - Дэн Тейлор?

- Да.

- Я в долгу перед ним - он спас жизнь Джеку, - сказала Элли, вспоминая рассказ брата после возвращения с фронта.

- Джек упоминал об этом, - ответила Аманда. Ей хотелось больше узнать о Джеке, но прямо спросить она стеснялась.

- Когда все это началось, Джек был совсем юным...

Жизнь оказалась нелегкой: мы потеряли все. И братья, и отец погибли. Когда закончилась война, в живых остались только Чарльз, мама, Джек и я. Мы перебрались в Техас. После нескольких трудных лет жизнь наладилась.

Джек вступил в рейнджеры, все шло хорошо до столкновения с Эль Дьябло...

Она произнесла имя с таким ужасом, что это напугало Аманду.

- Кто этот Эль Дьябло? Вы что-то говорили о нем раньше.

- Не о нем, Аманда, о ней.

Аманда в замешательстве нахмурилась:

- Я не понимаю.

- Многие не понимали, пока благодаря Джеку правда не вышла наружу. Эль Дьябло была главой банды убийц в пригородах Дель-Фуэго. Джек занимался поимкой этой банды, когда чуть было не пал жертвой ее главаря.

- Но вы сказали, что Эль Дьябло - женщина.

- Точно.

Их взгляды встретились, и Аманда поняла всю важность того, что Элли только что сказала.

- Что произошло?

- Джек руководил расследованием, и в банде у него были свои люди. От них он и ждал новостей. Чего он не знал, так того, что неизвестный Эль Дьябло - женщина, жестокая женщина. Она ударила его ножом в спину и оставила в гостиничном номере умирать. К счастью, он выжил и смог рассказать о ней и ее "подвигах".

От этих слов у Аманды перехватило дыхание. Эль Дьябло - женщина, которая напала на Джека с ножом!

Не мудрено, что он напился тем утром на корабле! Она рассуждала об опасности, которую представляют собой вооруженные женщины, а потом даже взяла нож и сообщила, что собирается использовать его для защиты! Аманда побледнела, поняв, что Эйлин оказалась права, полагая, что у Джека была причина напиться.

- Вы выглядите удивленной.

- Так и есть. Он как-то упомянул о том, что был вынужден уйти из рейнджеров, но в подробности не вдавался. Теперь понятно, почему. Они ведь поймали Эль Дьябло? - Ей вдруг стало необходимо узнать, что та женщина поплатилась за вред, нанесенный Джеку., - Слава Богу, да. Она мертва, некоторые члены банды тоже убиты, а остальные за решеткой.

- Отлично.

- Согласна, но теперь я буду волноваться, что его могут застрелить Шелдоны. Предстоящие несколько недель будут очень тревожными для меня. Может, вы скажете, что передумали и возвращаетесь в Филадельфию?

Тогда он еще некоторое время побудет вдали от Техаса.

- Поверьте, Элли, он ни за что не останется со мной дольше, чем требуется. Он только и ждет, чтобы передать меня отцу.

Элли понимающе рассмеялась.

- Поэтому я и спросила, как вы оказались вместе с моим братом. Сопровождать женщин для него в новинку.

Удивительно, что он согласился.

- Думаю, он пожалел об этом, но теперь мы уже почти в Сан-Рафаэле. Он скоро избавится от меня и вернется к нормальной жизни. - Сказав это, Аманда заметила, как изменился взгляд Элли: в нем отразились страх и беспокойство. Она решила, что это связано с Шелдонами.

- Надеюсь, он действительно вернется к нормальной жизни. Ему пошло бы это на пользу. Может, он приедет сюда, как и обещал, хотя у меня предчувствие, что это было сказано, чтобы успокоить меня. Если Джек что-либо решил, он так и сделает. Если он считает, что обязан поймать Шелдонов, я не могу остановить его. Он верит в торжество закона.

- Хорошо бы Шелдонов поймали до нашего возвращения в Сан-Рафаэль. Тогда вам не о чем было бы волноваться.

- Хорошо бы.

С улыбкой они переглянулись и направились к дому.

Уже стемнело.

***

Джек стоял у окна и вглядывался в ночь. Он заметил Аманду и Элли, гуляющих в саду.

- Куда смотришь? - спросил Чарльз из-за стола.

- Элли с Амандой решили пройтись по саду.

- Она красавица, - заметил его зять.

- Естественно, она моя сестра, - парировал Джек, оборачиваясь к нему.

- Я говорю об Аманде. С чего ты вдруг подался в службу эскорта? Хитрые огоньки блеснули в его глазах.

Джек рассказал ему о Дэне Тейлоре.

- Он хороший человек. Я был рад ему помочь.

- Джек... - Чарльз замолчал, подбирая слова, чтобы обсудить сказанное Стивом Лафлином.

- Что? - Джек ждал объяснений.

- Когда Стив заезжал, он нам кое-что рассказал...

Перейти на страницу:

Похожие книги