Читаем Неукротимая гордячка полностью

- Не думала, что кто-то может наблюдать за мной.

- Я наблюдал.

- У тебя, должно быть, очень скучная жизнь, если тебе больше нечем заняться.

- Я пришел не обсуждать мою жизнь, а повидать твоего отца, - ровно ответил он, старательно сдерживая гнев, кипевший у него в душе. Он удивился, насколько сильно на него подействовало это зрелище - Аманда в объятиях другого мужчины.

- Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.

- Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?

Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.

- - Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.

- Его смотрел врач?

- Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.

Джек кивнул:

- Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.

Может, ему к тому времени станет лучше.

Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.

***

Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.

Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.

Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.

Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.

В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь... Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.

Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.

Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.

Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во "Дворце" в Филадельфии.

Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.

Он исцелил тело и душу.

Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.

Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.

- Черт возьми? - В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.

- О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, - томно протянул женский голос.

Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.

- Ты в настроений меня подбодрить?

- Да, красавчик, - ответила она. Высокий, темный, привлекательный - из тех, что нравятся женщинам, - он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.

Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.

- Как тебя зовут?

- Сюзи, - ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. - А тебя?

- Джек.

Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.

- Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?

Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.

- Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.

- Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?

- Пойдем наверх. Выпивки достаточно.

- Пойдем, милый, - сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. - Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.

Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.

Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.

Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.

Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги