– Хуже этого оскорбления и быть не может, Али Зия! Я немедленно посылаю вестника к султану! Вы обвиняете меня в каком-то заговоре, но не представляете никаких доказательств! Вы вторгаетесь со своими солдатами в женское помещение моего дома, пристаете к служанкам, пугаете моих дочерей! Предъявите доказательства или убирайтесь отсюда!
– Тихо! Замолчите все!
Все взгляды обратились на старую даму в кресле.
– В чем дело, Кизляр-ага? Валиде-султан Сафийе будет весьма недовольна, если я расскажу ей о ваших действиях.
Кизляр-ага внимательно посмотрел на Эстер Кира – вот подлинная сила, стоящая за всеми банкирами Кира, эта маленькая, хрупкая на вид старушонка со всезнающими черными глазками-смородинками. Она ответила немигающим взглядом, от которого вельможа поежился, но сумел все же выдавить улыбку.
– Что вы сделали с женой Чикала-заде-паши Инчили?
– А с ней что-то случилось?
– Я не знаю, но думаю, что вам это известно.
– Чепуха какая-то! Я вообще не понимаю, о чем речь.
Кизляр-ага опять улыбнулся и решил сблефовать.
– Здесь все члены вашей семьи?
– Нет моих сыновей, – ответил банкир.
– Пошлите за ними.
Банкир коротко кивнул одной из девушек-служанок, и та через несколько минут привела в зал четверых мальчиков.
– Теперь все здесь?
– Нет Ашера и нашего кузена Джона, – беспечно сообщила Дебра.
Вельможа почуял добычу и быстро спросил:
– Где сейчас ваш сын и кузен?
– Они уехали по делам банка и вернутся не скоро.
– Куда именно? И откуда приехал этот Джон Кира?
– Я отправил их в Дамаск, а наш кузен приехал из Северной Европы.
– Из Шотландии, – опять вставила Дебра.
Эли Кира бросил на дочь яростный взгляд.
– Помолчи, Дебра, пока тебя не спрашивают. Ты ведешь себя недостойно для девушки.
– Вот как! – воскликнул Хаммид, и глаза всех присутствующих обратились к нему. – Эта женщина, Инчили, родом из Шотландии. Я вспомнил, как она упомянула об этом, когда мы ее принимали.
Глаза вельможи сузились. Здесь, несомненно, была какая-то связь. Он повернулся и, взглянув на сыновей Эли Кира, указал на двух младших:
– Эти двое! Сколько им?
– Тринадцать и шестнадцать, – последовал ответ.
– Прекрасный возраст, – заметил Кизляр-ага, но его следующие слова были подобны удару молота: – Я окажу честь вашему дому и рекомендую этих двух славных юношей в корпус янычар.
– Нет! – вырвалось у Мариам Кира.
Голос банкира был тверд, хотя сердце неистово билось.
– Вы не можете так поступить: я заплатил подушный налог. Они не подлежат призыву.
– Но ведь я оказываю вам честь, Эли Кира. Ваши сыновья войдут в элитный воинский корпус, преданный самому султану. Вы не можете отвергнуть мою щедрость, не оскорбив своего владыку. Кроме того… – Он перевел свой взгляд туда, где стояла юная Дебра. – Я окажу вашей преданной империи семье еще большую честь и возьму вашу старшую дочь в гарем моего владыки. Мне еще не приходилось видеть столь прелестных глаз. Такой фиолетовый цвет встречается крайне редко. Можно не сомневаться, что после соответствующей подготовки она очарует его.
– Нет! – воскликнул уже сам Эли Кира. – Девушка обручена, а через два дня будет выдана замуж.
– Вы ошибаетесь, друг мой, – с улыбкой произнес Кизляр-ага. – На третью ночь я представлю ее султану, и она разделит с ним постель как очередная новая игрушка для его утех. Возможно, она очарует его, ну а если нет, то будет коротать свой век во дворце забытых женщин.
Мариам Кира бросилась в ноги к вельможе и взмолилась:
– Я готова вам помочь чем смогу, только не отнимайте у меня детей, сжальтесь!
– Мариам!
Банкир поднял свою жену с пола, и она повернула к нему свое залитое слезами лицо.
– Ах, Эли! Что ты наделал? Неужели есть что-то настолько важное, что ты готов принести в жертву Давида и Льва? Настолько, что готов обречь свою дочь на жизнь в одиночестве и позоре? Если тебе что-то известно, то скажи им. Во имя Яхве, скажи им, умоляю тебя!
Эли Кира в отчаянии посмотрел на старую даму: выработанная годами привычка теперь отчаянно боролась в нем с отцовскими чувствами. Он был не в силах принять решение.
Эстер Кира вздохнула и потребовала:
– Пусть выйдут все, кроме Кизляр-аги, Хаммида и моего внука. Должен же он узнать, из-за чего весь этот сыр-бор. И не смейте прикасаться ни к одному из моих правнуков, иначе вообще ничего не узнаете!
– Забери своих людей, и подождите во дворе! Никого и ничего не трогать! – приказал Кизляр янычарам.
Постепенно комната опустела, и Эстер Кира скомандовала:
– Сядьте! Это будет очень непростая и долгая история.
Дама поудобнее устроилась в своем кресле и прокаркала, хихикнув:
– Знает ли кто-нибудь из вас, когда я родилась? – Все смотрели на нее в полнейшем недоумении, поэтому Эстер Кира ответила сама: – Это знаменательное событие произошло первого апреля тысяча четыреста девяностого года. Сейчас мне сто девять лет! О том, что я собираюсь вам рассказать, мой бедный растерянный внук ничего не знает. Но поскольку именно мои действия создали для него трудности, я думаю, он должен про них узнать.