Читаем Неукротимый, как море полностью

С ходового мостика открывался прекрасный вид на основную акваторию порта, и старпом без помех видел белоснежную надстройку, поблескивавшую под жарким летним солнцем. Высотой лайнер мог посоперничать со стальными кранами, и, уступая позыву, Дэвид с удовольствием вообразил себе этого красавца полускрытого снежной пеленой и морской пеной, переваливающегося с боку на бок в черных антарктических водах. Почему с удовольствием? Потому что он его спас, и теперь, сунув руки в карманы и насвистывая, он разглядывал лайнер и улыбался.

Из радиорубки высунулась морщинистая макушка Трога.

– Тебя с берега кличут, – сказал он, и старпом надел гарнитуру.

– Дэвид?

– Так точно, сэр. – Он вытянулся во фрунт, как только узнал голос Николаса Берга.

– К выходу все готово?

Дэвид сглотнул и посмотрел на часы, вмонтированные в переборку.

– Сэр, мы сняли буксир один час десять минут назад.

– Это я знаю. Я спрашиваю, мы готовы к выходу? И если нет, то когда?

Дэвид хотел было соврать, накинуть побольше часов, а потом просто делать вид, что занят подготовкой, на самом деле тратя время по личному усмотрению, но инстинкт подсказал ему, что сознательно обманывать Николаса Берга выйдет себе дороже.

– Хорошо. Займемся буксировкой буровой вышки из Рио в Северное море. Полупогружная платформа.

– Да, сэр.

Дэвид сориентировался быстро. Слава Богу, он еще не успел отпустить команду на берег! Бункеровка запланирована на тринадцать ноль-ноль. Еще есть шансы успеть...

– Сэр, когда вас ждать на борту?

– Ждать меня не придется, – ответил Ник. – Теперь вы – новый шкипер. Я вылетаю в Лондон пятичасовым рейсом и даже не успею подскочить на «Колдун», чтобы вас облаять. Итак, Дэвид, принимайте командование!

– Благодарю вас, сэр, – промямлил старпом, чувствуя, как горят щеки.

– Бэч Уэки по телексу пришлет все подробности, а контракт согласуете вместе, только попозже. Сейчас главное, чтобы завтрашний рассвет вас застал на пути в Рио на верхней экономической скорости. Понятно?

– Да, сэр...

– Дэвид, я внимательно наблюдал за вами. – Голос Ника смягчился, стал более теплым, не таким официальным. – Вы, черт возьми, прирожденный буксировщик. Почаще напоминайте себе об этом.

– Спасибо, мистер Берг!

Саманта потратила полдня, оказывая посильную помощь оставшимся пассажирам «Золотого авантюриста» в посадке на туристические автобусы, которые развозили людей по гостиницам города, где они будут поджидать чартерного рейса на Лондон.

Это было не очень веселым делом: прощаться с новообретенными друзьями и вспоминать тех, кто не вернулся с мыса Тревоги, например, Кена, который мог бы стать ее возлюбленным, не говоря уже про погибших со спасательного плота номер шестнадцать...

Последний автобус покинул порт, в воздухе растаяли прощальные приветствия – «Спасибо за все! Удачи вам, милая! Обязательно приезжайте к нам в гости!» – и Саманта почувствовала себя такой же одинокой и покинутой, как и молчаливое, опустевшее судно. Девушка еще долго стояла, разглядывая высокий борт лайнера и следы, оставшиеся после атак моря и льда, затем повернулась и медленно пошла вдоль пирса, не обращая внимания на отдельные окрики, посвист или двусмысленные предложения, которыми осыпали ее рыбаки или матросы соседних траулеров и грузовых судов. тый профиль украшали свежие шрамы, и буксир словно рвался на волю, нетерпеливо подергивая швартовные канаты. Тут Саманта вспомнила, что Николас Берг уже давно не на борту, и настроение вновь упало.

– Господи, – с чувством сказал Тим Грэхем, встречая девушку на сходнях, – я так рад, что вы вернулись. Ума не приложу, что делать с вашими вещами.

– В каком смысле? – нахмурилась она. – Вы что, меня выпроваживаете?

– Ну-у, если только не захотите отправиться с нами в Рио... – Он на секунду задумался, затем просветлел лицом. – А что? Отличная идея, не находите? Там как раз карнавал скоро, так что мы с вами могли бы...

– Тимоти, не увлекайтесь, – предостерегла она. – И почему Рио?

– Шкипер сказал...

– Николас?!

– Да нет же, Дэвид Аллен, он сейчас наш новый капитан.

Девушка тут же потеряла всяческий интерес, но из вежливости спросила:

– Когда отходите?

– В полночь.

– Что ж, мне лучше пойти собираться.

Она оставила третьего помощника у трапа, но, минуя камбуз, натолкнулась на Эйнджела.

– Ты где пропадала? – Кок расстроенно взмахнул мохнатыми ручищами. – Милочка, я весь извелся!

– Эйнджел, что тут происходит?

– Да что там говорить... Все равно, наверное, уже поздно...

– Не томи! – Саманта уловила явные нотки беспокойства. – Выкладывай давай!

– Он до сих пор в городе.

– Кто?

Впрочем, девушка и так поняла: лишь одного человека они могли обсуждать с подобной эмоциональностью.

– Радость моя, ни к чему прикидываться такой тупой. Я про твоего кавалера, естественно.

Саманте не нравилось, что кок постоянно говорит о Нике в таких выражениях, но на сей раз позволила ему продолжить. сначала местным рейсом в Йоханнесбург, а оттуда пересадкой на Лондон.

Саманта замерла. Потом, нервно переплетая пальцы, спросила:

– Да, но... Эйнджел, чем я там буду заниматься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения