Читаем Неукротимый полностью

— Нет, дедушка, не он, — нетерпеливо оборвала его Кимбер, — а его сестра. И я не понимаю, почему бы не послать за ней, если уж речь идет о том, чтобы закончить работу, недоделанную два года назад. Это она виновата, что Идальч все еще жива.

Джайр покачал головой.

— В этом никто не виноват. Просто так случилось. И вообще, Брин замужем, ждет ребенка и не пользуется больше магией.

И не будет никогда ею пользоваться, подумал он. Ей потребовалось много времени, чтобы преодолеть случившееся в Мельморде. Джайр видел, как это было тяжело, и он не знал, станет ли она когда–нибудь прежней. Брин предупреждала его, что магия опасна, что на нее нельзя полагаться, что она может обратиться против тебя в тот самый миг, когда ты уверен, что она на твоей стороне. Он помнил затравленный взгляд Брин.

Джайр наклонился вперед, сложив руки на столе перед собой.

— Призрак Алланона объяснил, что Брин не может второй раз явиться перед Идальч — даже если это одна страница. Она слишком уязвима для ее магии, слишком восприимчива к тому, как Идальч воздействует на людей, даже таких могущественных, как Брин. Идти должен кто–то другой, тот, кто еще не открылся перед книгой.

Кимбер подалась вперед и сжала его руки.

— Но почему это должен быть ты, Джайр? Это может сделать кто–нибудь еще.

— А может и нет. Дан–Фи–Аран — цитадель мвеллретов, и страница упрятана где–то в ее глубинах. Но я владею магией песни желаний, и я могу замаскироваться с ее помощью. Всем будет казаться, что меня там нет. Так что я могу выиграть достаточно времени, чтобы найти страницу, пока меня не обнаружили.

— Мальчик прав! — Коглин воспрял духом. — Прекрасный выбор!

— Дедушка!

Старик повернулся к ней, ероша спутанную бороду.

— Не кричи на меня!

— Тогда прекрати говорить чепуху! Джайр — плохой выбор. Он, может, и сумеет пройти мимо ретов в крепость, но потом ему надо будет уничтожить страницу и выйти обратно. И как он это сделает, если вся его магия — это иллюзии, дым и отражения? Как он будет защищаться, если на него нападут, а ведь нападут наверняка!

— Мы пойдем с ним! — объявил дед. — Мы будем его защищать! Возьмем Шепоточка — как только он вернется с гулянки. Проклятый котяра!

Кимбер потерла глаза, как будто ей туда что–то попало.

— Джайр, ты понял, что я сказала? Это безнадежно!

Долинец не ответил. Он вспомнил третий образ, который показал ему призрак Алланона и о котором он не рассказывал. Даже не образ — сумятица неопределенных видений, туманных и смутных, которые напугали и озадачили его. Однако они же и наполняли его предчувствием успеха, таким сильным и безошибочным, что Джайр не мог его отвергнуть.

— Призрак сказал, что я могу найти способ, — ответил ей Джайр. — Если я поверю в себя.

— Если ты поверишь в себя — и все? — переспросила Кимбер.

— Я понимаю, что это звучит по–дурацки. И я боюсь Дан–Фи–Аран с тех самых пор, как два года назад мвеллрет Ститхис держал меня там в плену. Я думал, что умру в камере. Или со мной случится нечто более ужасное. Я никогда и ничего так не боялся. Когда я оттуда выбрался, я поклялся, что никогда и ни за что туда не вернусь.

Он перевел дыхание.

— Но я думаю, что все равно должен идти, и потому, что нужно остановить Идальч, и потому, что Алланон дал мне понять — я больше не должен бояться. Он дал мне уверенность в том, что на этот раз все будет иначе. Ведь я теперь старше и сильнее — и готов встретиться с тем, что меня ожидает в Дан–Фи–Аран.

— Может, он это сказал, чтобы добиться своего, — возразила Кимбер. — Может, это такой друидский трюк, обман, которым славятся призраки?

Джайр кивнул:

— Может быть. Но не похоже. Я не чувствую в этом лжи, наоборот — это правда.

— Конечно, должно быть похоже на правду, — тихо сказала она. — Я привезла тебя сюда, чтобы ты помог дедушке примириться с его снами, а не рисковал из–за них жизнью. Но то, чего я боялась, случилось. Я не хотела этого.

Она так стиснула его руки, как будто пыталась причинить боль.

— Если бы я не приехал, Кимбер, кто бы разбирался с его видениями? Мы не рассчитывали на это, но мы обязаны сделать то, что нужно. Я должен идти. Должен.

Она кивнула и отняла руки.

— Я знаю. — Девушка перевела взгляд на Коглина, который наконец–то успокоился и выглядел растерянным, как будто вспомнил о чем–то важном. Кимбер ласково улыбнулась ему: — Я знаю, дедушка.

Старик медленно кивнул, но уже без всякой радости.

Выступить решили на следующий день. Путешествие предстояло неблизкое, даже если ехать верхом. Понадобится почти неделя, чтобы перебраться через горы Вороний Срез и миновать окраины Старой Пустоши до того места, где над Серебряной Рекой в тени Высоких Бин стоит Дан–Фи–Аран. Местность там была труднопроходимая, за пределами гномьих и дворфских селений начинался глухой лес. Кругом болота и дебри, многие — слишком опасные, чтобы идти напрямик. Путь по прямой исключался. В лучшем случае они могли бы отыскать дорогу вдоль восточной границы Вороньего Среза. Припасы и воду придется нести с собой. И надо приготовиться к худшему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги