Читаем Неуместно (СИ) полностью

В доме было тихо - он уехал задолго до того, как она поднялась, вроде бы к облегчению Сансы, хотя небольшая часть ее желала чьей-то компании. Возможно, завести нового друга, который бы не смотрел на нее жалостливо только потому, что она - Старк, было бы не так уж плохо.

***

Петир заехал за ней ровно в 18:00: автомобильный гудок предупредил о его прибытии. Дождь только что прошел и сделал воздух на улице теплым и влажным, заставляя ее рыжие кудри виться еще сильнее, хотя она только прошла от дома до машины. Дверца распахнулась перед ней, и Санса изящно приземлилась рядом со своим опекуном.

Петир был одет аккуратно и элегантно, как и всегда, но в этот раз он выбрал более свободный стиль - черные джинсы и серую рубашку, волосы в небольшом беспорядке. Он окинул ее взглядом с ног до головы, оценивая, пока, наконец, не посмотрел в глаза.

- Прекрасно, Санса, - одобрил он.

- Я не думала, что это будет обычный ужин, - должно быть, она была одета неподобающе. Не ощущая желания надеть что-нибудь легкое и беззаботное, вроде летнего сарафана, она остановилась на изящном черном платье до колен с открытой спиной. Распустила волосы, чтобы прикрыть голый позвоночник, и выбрала темно-красные каблуки, которые гармонировали с ее волосами и хоть как-то расцвечивали образ. Они представляли странную пару - он будто выбрался на вечеринку, а она - на похороны.

Он улыбнулся и развеял ее тревоги:

- Ты прекрасно выглядишь, Санса. Черный - это хорошо, черный подобает моменту. Никто не ожидает от тебя проявлений счастья прямо сейчас.

Вы правы. Моя семья мертва, и все, что у меня есть - это вы.

***

Санса сделала несколько глубоких вздохов прежде, чем выйти из машины у дома Ройсов. Она знала, что Нестор Ройс был давним партнером Гавани - компании, которую ее отец и Роберт Баратеон основали несколько десятилетий назад. Она помнила, что они уже встречались однажды, возможно, много лет назад, так что она не могла вспомнить, чем же он занимался.

Каждый чертов день я жалею о том, что не уделяла больше внимания людям, окружающим моего отца.

То, как уверенно Петир направился к дому, дало Сансе понять, что он бывал здесь прежде много раз. Это подтвердилось, когда мистер Ройс открыл дверь и уверенно пожал его руку, снабдив приветствие дежурной шуткой. Повернувшись к Сансе, мужчина сжал ее плечо, сменив веселый тон на печальный:

- Санса, не передать словами, как мне жаль ваших родителей. Неда я знал очень давно, и Кэт… что за красавица…

Санса ответила прекрасно отрепетированной благодарностью, которой пользовалась десятки раз, после чего ее отправили в небольшую гостиную, где ждала дочь Ройса, в то время как мужчины двинулись к бару.

Миранда оказалась совсем не такой, как Санса себе представляла. На вид ей было около 20, темные волосы и стервозный взгляд. Санса в сравнении с ней казалась по-детски неуклюжей, будто ее фигура все еще формировалась, Миранда же выглядела очень женственно. Держу пари, вокруг нее вьются толпы парней. Судя по обтягивающим с низкой посадкой джинсам и короткому топику, она прекрасно умела этим пользоваться. Девушка сидела в одном из мягких кресел, покрывая ногти золотым лаком.

- Ты, должно быть, Санса, - начала она, не потрудившись даже посмотреть на вошедшую девушку. - Отец хотел бы, чтобы мы стали лучшими подругами. Что ты думаешь по этому поводу?

- Если тебе этого хочется, Миранда, - Санса старалась быть максимально вежливой.

Миранда, наконец, отставила лак и похлопала по соседнему креслу:

- Присаживайся и, пожалуйста, зови меня Рандой. Если мы будем подругами, ты должна использовать это имя. О, и еще - ты должна рассказать мне все свои секреты.

Санса опустилась в кресло:

- А что, если у меня нет секретов?

- О, у всех есть секреты, Санс, - рассмеялась она. - Ты не возражаешь, если я стану звать тебя Санс? - даже если бы и возражала, Санса не успела бы об этом заявить. - Мой отец говорит, что секреты человека куда более опасны, чем мечи. Интересно, поэтому ли он так преуспевает с Мизинцем…

- Что ты имеешь в виду? - эта фраза привлекла внимание Сансы

- Все знают, что мистер Бейлиш - очень хитрый человек, - Миранда скривила губы. - Ты же знаешь, чем он занимается, не так ли?

- Я знаю, что он долго сотрудничал с моим отцом. Он кажется умным и очень занятым - всегда работает, даже дома.., - Санса все еще не понимала, куда она клонит.

Миранда подалась вперед, приближаясь к Сансе:

- Разве ты ничего не знаешь о бизнесе, Санса? Я - всего лишь секретарша, но слышала много чего, уж поверь. Вот буквально вчера я случайно узнала, что миссис Ланнистер хочет перевести главный офис в другое место, что, если честно, имеет смысл, ввиду того, что многие подозревают ее собственного сына в том, что он убил… о, - Миранда замолчала и прижала ладони ко рту.

Убил кого?

Голова Сансы трещала, десятки мыслей одновременно так и напрашивались на то, что быть озвученными, но она долго молчала. Наконец, Санса наклонилась к Миранде, убирая ее руки от лица:

- Подозревают, что он убил… кого? - потребовала она ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги