Читаем Неумолимая королева (ЛП) полностью

Я нажал несколько кнопок, пока не нашел ее. Класс йоги. Она по-прежнему регулярно посещала занятия. У нее все еще были приступы паники? Она также начала брать уроки самообороны с Дариусом. Мне следовало потребовать от Киана присматривать за ней — он был в три раза старше ее. Не тот симпатичный блондин с длинными волосами, который приглянулся мне… Черт, она была для меня ничем.

Ублюдок.

Мне потребовалась пара минут, чтобы потушить огонь, разгорающийся в моей груди. Это было бессмысленно; Мне так и не удалось подавить это собственничество, когда дело касалось Рейны Ромеро. Я подумывал о том, чтобы выследить Дариуса и свернуть ему шею. Это был бы один из способов завершить их еженедельные встречи.

Я должен позвонить Киану и потребовать увольнения Дариуса. Это не сработает, но, черт возьми, это даст мне хороший повод преследовать их компанию. Дарий даже отказался взимать плату. Я продолжала отправлять его, но он каждый раз обязательно возвращал его. Мы играли в эту игру последние три года.

Иронично, правда. Когда моего брата похитил соперник отца, он отказался платить пошлину.

Мои мысли вернулись в то темное время. Я должен был быть с Данте в тот день, когда его похитили. Вместо этого я был занят предотвращением гребаной катастрофы моего кузена, связанной с грузом, в котором чуть не утонули пятьдесят женщин, которых он пытался переправить в Японию для своей сети проституции.

У меня скручивало каждый раз, когда я вспоминал кадры его похищения. Данте попал в засаду на выходе из этого самого ночного клуба в Триесте. Он сражался как черт, но в итоге оказался побеждён дюжиной мужчин, одетых в боевую одежду и чёрные балаклавы.

Я видел, как его ударили по голове. Он попытался сражаться, но сила подвела его, как и залитое кровью лицо. Они оттащили его и затолкали в черный фургон. Его не было две недели.

Я сам пошел заплатить выкуп — потому что наш отец отказался — в обмен на жизнь моего брата. Брат, которого я встретил позже, был уже не тот. Отец посмеялся над этим, назвав это лучшим, что могло случиться с Данте. Он утверждал, что это сделало его сильнее.

Это определенно свело его с ума.

Я пытался помочь ему, но потерпел неудачу. Наша мать осталась с ним в замке, гарантируя, что он не проведет несколько дней без еды. Или причинить себе боль. В те дни мой брат преуспел в боли — как своей, так и чужой. Он хотел быть в аду — нет, ему нужно было быть в аду. Мать была единственной, кто мог иногда удержать его от скатывания по спирали.

После этого он вообще предпочел спать в подвале. В темноте и холоде, вдали от мира.

Я посещал столько, сколько мог, но предпочел бы выколоть себе глаза, чем спать в этом проклятом доме. Последний раз я спал в этом чертовом месте, когда мне было шестнадцать.

Раздался звонок в дверь, выдернув меня из воспоминаний о тех темных временах.

— Оно открыто, — крикнул я. У меня было подозрение, кто это был. Только Данте, Хироши и моя мать имели доступ в это здание.

— Привет, Мусуко . Тихий голос моей матери разнесся по моему пентхаусу.

Сделав глоток воды, я собрался с духом и обернулся, но меня встретили ее полные напряжения глаза. За последние три года мы отдалились друг от друга. Я не мог смотреть на нее, не видя разбитого лица Рейны. То, как опустились ее плечи и тихие рыдания наполнили мою парижскую квартиру. Образы ее окровавленной на тротуаре и в больнице преследовали меня каждую ночь. Они были и так ужасны, даже если бы не напоминание о том, кто устроил весь этот беспорядок.

"Мать."

Она не изменилась. Годы пошли ей на пользу, несмотря на тьму, которая, казалось, всегда окружала ее. Двое мужчин — Ромеро и Леоне — которые превратили ее жизнь в то, чего они хотели.

Я любил свою мать, но не мог простить ей того, что она скрывала от меня такую большую тайну. Не потому, что мне было плевать, кто мой отец — один был не лучше другого, — а потому, что это уничтожило маленькую девочку с сердечками в глазах.

«Вы здесь по делу Омерты?» Она кивнула. «Данте сказал, что вы двое добились прогресса в искоренении торговли людьми». У Данте был большой рот. Последние три года он задавался вопросом о разладе в наших отношениях, но моя мать сдержала свое обещание. Только мы знали правду о моем происхождении.

«Я поехала в Японию с Хироши и купила новые модели кимоно», — продолжила она, когда я промолчал. Она нерешительно шагнула вперед, ее лицо смягчилось.

— Я знаю, он расслабляется со своими обязанностями только тогда, когда он с тобой, — заметил я, хотя в моем тоне не было резкости.

«Я все время говорю ему, что, возможно, ему следует уйти в отставку».

Я кивнул, прекрасно зная, что Хироши сделает все, что захочет. — Вы двое планируете пожениться?

Она покачала головой. «Я все еще замужем за Ромеро». И вот оно. Темное облако, нависшее над нами, неразрешимое и зловещее.

«Его больше не будет», — невозмутимо сказал я. Неважно, убью ли я старика, он погибнет сам. Его съедал рак.

Перейти на страницу:

Похожие книги