Феликс кивнул. Да, жили раздельно, но каждый вечер Кора заходила перед сном в ночной рубашке, вернее, в том, что она считала таковой. Залезала к нему на кровать с сигаретой, прокуривала его комнату и при этом преподавала ему итальянский. В первый вечер это было несколько полезных повседневных фраз, потом появился легкий двусмысленный оттенок, потом пришлось повторять за ней и вовсе какие-то пошлости. А ученик он, к сожалению, неспособный. К языкам особенно. Они у него никогда не шли, включая латынь. Он потому и стал изучать машиностроение, а не итальянский. Если он хорошо усваивал урок, то в награду получал поцелуй. Но чаще было как раз наоборот. И тогда…
– И что тогда? – полюбопытствовала я.
Ничего. Феликс промолчал. Больше я ничего не узнала о педагогических талантах.
Феликс поднялся, взял бумажник.
– Если хочешь, поехали со мной, поговорим по дороге, – предложил он. – Вообще, ты должна обязательно познакомиться с моим дедом. Он больше всего любит молодых женщин. Бабуля может сидеть у его кровати до бесконечности, просто умереть от скуки. Мы их оставим одних, а сами сходим в парк или посидим в кафе.
Шарлотта Шваб, очевидно, по мне не скучала и не слишком мне обрадовалась. Но не сказала ни слова. Она молча села в машину рядом с Феликсом, я осталась на заднем сиденье и в их разговоре почти не участвовала. Слушать их разговор было интереснее. Бабушка тоже хотела знать, как поживает Кора.
– Почему же она не приехала за Майей… – посетовала она.
Феликс явил чудеса дипломатии и обмана. Хотя я все-таки вру виртуознее. Но и он не сплоховал: не стал грубо врать старушке, не испугал, не стал зря волновать, просто не стал ей рассказывать всего, и все.
Однако бабуля Шваб могла сложить два и два.
– Кора, крошка моя! – с пафосом воззвала она. – Я так ее люблю, и так за нее сердце всегда болит.
– За Кору можете не волноваться, фрау Шваб, – не выдержала я, – Кора по жизни не пропадет!
Шарлотта помолчала, подыскивая слова.
– Я отвечу словами Гете, – и она продекламировала:
Феликс усмехнулся. А меня эти слова очень тронули. До самого дома престарелых мы молчали. И тут Шарлотта опомнилась: букет цветов для Хуго остался у нее на кухне!
Древний старец Хуго ждал нас. Он просиял, обнимая свою любимую. Потом приветствовал меня и Феликса.
– Как новая машина? Бегает? – спросил он Феликса. – Красивая у тебя подружка! Да, в твои годы я тоже был ловеласом!
Ни Феликс, ни я не стали разуверять его, пусть думает, что мы – парочка. Скорей в сад! Едва у нас за спиной закрылась дверь, как два дрожащих старческих голоса запели дуэтом. Я так и застыла.
– Вот такие они у меня – бабка с дедом! – развел руками Феликс. – Стоит им сойтись, тут же начинаются стихи о любви и старинные песенки, которых, кроме них, никто уже и не помнит. Мне их репертуар неведом совсем. Сижу, слушаю их с открытым ртом, как дурак, а бабуля надменно вскидывает брови: ай-ай-ай, какая пошла молодежь необразованная!
Сад, скамейка. Бабочки вьются над фиолетовыми цветами буддлеи. А мы сидим и изливаем друг другу душу.
– Вообще-то, мы поехали в Тоскану, потому что Кора хотела показать мне одну усадьбу, – рассказывал Феликс, нервно косясь на мою уже десятую сигарету, – Кора мечтает купить это поместье. Как там было бы здорово проводить каникулы и отпуск, все повторяла она. По пути мы заехали перекусить в один ресторанчик, и там за соседним столиком Кора вдруг случайно встретила старого знакомого, этого Дино. Ну и началось…
Как же, случайно! Ага! Небось заранее сговорились. Да он там прописался за этим столиком!
– Но тосканское поместье давно продано. Его купила какая-то американка, – отозвалась я, – как Кора собиралась туда попасть? Что, хотела позвонить в дверь к чужим людям и сказать: «Пустите меня! Этот дом едва не стал моим»?
– Ну, мы туда проникли, конечно, не совсем законно, – признался Феликс. – Этот Дино знает код замка на главных воротах. Мы приехали в усадьбу ночью, спрятали машину в соседней роще и проскользнули к дому. В доме горел свет, ярко так горел, но хозяйка при этом крепко спала. Видно, у нее привычка не выключать свет на ночь. Потом Коре приспичило, чтобы мы втроем пошли плавать в бассейне. – Феликс умолк, по его лицу пробежала сумрачная тень.
Пришлось ободряюще пнуть его в бок. Ну, что дальше, давай!
– Потом я заметил, как эти двое там обжимаются, точно обезьяны. С той минуты я для них перестал существовать. Два дня спустя я уехал. Зачем только тянул так долго. Не надо было ждать двое суток, надо было сразу уехать.
И снова молчание. Пауза. Надо как-то оживить беседу.
– А все-таки, если наплевать на эти твои страдания, разве Тоскана не райское место?