По голографической связи эмоции на лицах передавались хорошо, а вот громкий крик — нет. Он будто терял в весе и силе действия, превращаясь в беспомощное подобие того, что собеседник услышал бы, проходи разговор вживую.
— Сожалею, но это заклятие нам неизвестно, господин Председатель, — Самуил был сама почтительность. Иначе мог бы и под трибунал попасть за что-нибудь вроде преступной халатности. С Председателя станется.
— Как-как вы сказали? «Неизвестно»? — второй звонивший, Председатель Коулман, человек, имевший больше власти над магами, чем большинство магов, нехорошо прищурился. — Я уже тридцать четвёртый год на этой должности, Ренцини, и ни разу ни от кого не слышал подобного. Тем более — от опытного боевого мага семьдесят девятого уровня. У нас тут — не Школа Магов, чтобы допустимо было не знать заклятий! Кто-то неподконтрольно орудует опасной магией и уходит совершенно незамеченным! С кого я буду спрашивать, если не с вас?!
Самуил едва заметно вздохнул.
— Мы работаем над этим, господин Председатель. Есть версии, но все они нуждаются в проверке. Задействованы лучшие эксперты-теоретики, не только в Жандармерии, но и в исследовательских институтах и частных лабораториях. Никто из них не смог дать ответ сразу. В архивах ничего не найдено. Я сожалею, но это — действительно что-то, ранее никем не применявшееся.
— Вот что, Ренцини, — пройдя очередной пик гнева, Аль-Атраш постарался смягчиться и переключиться с режима разноса виновных на режим решения проблем. — Уже два часа прошло. Почему бы вам не изложить нам, что мы имеем через такой большой промежуток времени?
Ох и паршивый вопрос. Доклад их только больше разъярит, можно быть уверенным…
— Слушаюсь, господин Председатель, — Самуил почтительно кивнул. — Арестованный Томас Ноа-Девере, маг двенадцатого уровня, единственный пойманный на месте нападения на транспорт и детонации перевозимого террита, содержался в камере до заседания трибунала. Был доставлен в допросную, контролируемую дежурной группой надзора. Поскольку специалисты-мыслевики до сих пор находятся на выездном задании, я решил самостоятельно допросить его, полагаясь на свой опыт и неоднократно подтверждённые навыки допроса без применения магии. Я успешно разыграл карту с его сыном. Уже через десять минут Ноа-Девере был готов сотрудничать с нами. Но за секунды до того, как он успел что-либо сообщить, и я, и группа надзора почувствовали сначала лёгкое движение магии, а потом — обильный выброс. Я вызвал защитный пузырь. Группа надзора включила тревогу. В следующую секунду Ноа-Девере… гм… расплавился и, с позволения сказать, лопнул, господа Председатели.
Он сглотнул слюну. Надо как-то сформулировать, чтобы не казалось, будто у него до сих пор ничего нет…
— Первичный анализ показал расплавление в результате действия какой-то сильной кислоты, а взрыв был спровоцирован газом, образовавшимся в его теле от реакции с ней. Анализ тканей мозга на мыслеобразы более невозможен, посколькумозг полностью уничтожен. Похоже, что в тело арестованного в результате неустановленного магического воздействия попало большое количество неизвестной кислоты. Мы полагаем, что имеем дело с комбинацией неопознанного, крайне тонкого и незаметного поискового заклятия с неопознанным же, мощным и эффективным дистанционным заклятием непрямого действия. Привлечены лучшие специалисты, каких мы могли найти в короткий срок. В том числе эксперты по реконструкции заклинаний. В данный момент они пытаются воссоздать оба. А дело о транспорте террита…
— Провалено на данном этапе, — сухо перебил Председатель Аль-Атраш. — Сам знаю. Помолчи сейчас секунду.
Он прикрыл глаза и замер. Едва заметный чип-имплант за его ухом замигал, включившись. Хвалёный «мысленный» канал общения с его секретарём. Он сейчас передавал какое-то сообщение, а какое именно — никто, кроме них двоих, не знал. В этом, помимо скорости передачи, и была главная цель.
Самуил считал, что подобное выпендрёжем. Демонстрация власти и возможностей.
Маги не могли влиять на мысли напрямую. Но технологии выручили — чип-передатчик в голове Председателя считывал мыслеобразы и передавал их на чип-приёмник в голове секретаря. Чтение мыслеобразов с мозга — задача, решённая технологией, пускай штучно и дорого.
Включать и выключать устройство магией — просто. Но нужна абсолютная синхронизация между тем, кто передаёт, и тем, кто принимает. Для интерпретирования мыслеобразов, хотя бы приблизительно верного, существовала целая специальность «мыслевиков». А здесь приблизительной интерпретации было не достаточно. Требовались годы притирки, чтобы эффективно транслировать приказы по такому каналу. Поэтому секретаря Аль-Атраш, раз найдя и обучив, так и не менял больше.
Он вновь открыл глаза.
— То, что ты рассказал, Самуил, звучит страшно. Нам нужно действовать быстро, — теперь эмоции ушли, Председатель совладал с собой и был просто властен. — Не так важно, что это за заклятия. Важно, что есть кто-то, способный на них. И мы его не контролируем. Это значит, потенциально он может убить любого мага с той же лёгкостью.