На море им пришлось испытать большие лишения и трудности. Плавание свое они провели так, что через шесть месяцев после выхода из Лиссабона достигли Кабу-Верди на острове Пальма (?), в Стране негров… Подойдя к оконечности мыса у того места, которое тамошние жители называли Абрам, они спустили лодку и направились к берегу. Валларте ступил на него с другими моряками, и они вскоре встретили нескольких местных негров. Валларте потребовал от них одного человека в качестве заложника взамен одного из своих людей, чтобы обеспечить взаимную безопасность и вступить в деловые сношения. Они ответили, что не могут этого сделать без разрешения правителя той страны, по имени Гитание. Когда последний услышал, что от него требуется, он явился сам и охотно принял предложение [Валларте].
Как только один из негров был приведен на каравеллу, его начал допрашивать [с помощью переводчика] Фернандаффонсу, так как он лучше владел португальским языком.
Вот что он сказал: «Мы потребовали вашего прихода на корабль, дабы вы сообщили вашему господину то, что мы вам скажем. Мы подданные великого и могущественного государя, правящего в западной Испании. По его приказу мы и явились сюда, дабы от его имени вести переговоры с великим и славным царем этой страны». Затем они показали негру одно из привезенных писем, которое прочел ему переводчик, с тем чтобы он мог повторить содержание письма своему господину. Негр возразил на это: «Как бы вы ни желали поговорить с нашим великим царем Бором, вы в настоящее время не можете получить от него известий, так как он наверняка находится очень далеко отсюда и ведет войну против другого великого вождя, который не хочет подчиняться его приказам». Фернандаффонсу спросил: «Сколько дней понадобиться, чтобы послать к нему посольство от нас и принести его ответ, если он сейчас находится в своей резиденции?» — «Самое большее шесть или семь дней», — сказал человек из Гвинеи. «Прекрасно, — ответил Фернандаффонсу, — для вас лучше всего будет сообщить вашему господину, чтобы он послал вестника своему государю и передал ему все, что я вам рассказал. Если ваш господин это сделает, он окажет своему царю большую услугу, а своей стране — значительное благодеяние». — «Очень хорошо, — сказал человек из Гвинеи, — я сам все это сообщу Гитание». Они велели накормить негра, а когда он поел и попил, ему дали одно из привезенных писем для предъявления его господину. Он должен был сказать ему, что в этом письме содержится все, о чем ему говорили, и оно передано ему как знак дружбы… [Следует рассказ о дальнейших переговорах с неграми. Валларте просит о доставке одного слона. Гитание посылает за ним.]
Валларте, человек неосторожный, захотел как-то отправиться на сушу; кажется, его туда приглашали, что уже случалось и раньше. Доподлинно известно, что на корабле его предостерегали от этого шага, но он стремился на сушу, как человек, которому было суждено самому назначить час своей гибели. Когда Валларте приблизился к берегу, появился негр, который нес сосуд из тыквы, наполненный водой или вином, и жестами предлагал взять этот сосуд. Валларте приказал подойти к этому негру поближе, хотя моряки говорили ему, что неблагоразумно приближаться на такое расстояние. Однако они должны были, к великому их сожалению, подчиниться приказу. Чтобы принять тыкву от упомянутого негра, они подошли так близко к берегу, что лодка села на мель. Пока Валларте рассматривал толпу негров, расположившихся в тени дерева, один из бывших с ним переводчиков, по имени Аффонсу, притворился, будто хочет принести тыкву, и быстро выпрыгнул из лодки. Когда другие моряки это заметили, они постарались оттолкнуть лодку, но нахлынувшая волна опрокинула ее килем вверх. Немедленно туда сбежались негры, скопом напали на лодку, метнули свои копья, и из всех людей с каравеллы, подошедших к берегу, вернулся только один моряк, которому удалось спрыгнуть в воду и уплыть. Что сталось с другими, нам неизвестно. Человек, который спасся вплавь, рассказал, что, оглядываясь назад, он три или четыре раза видел только одного мертвого. И, кроме того, заметил, что Валларте сидит на корме лодки. Но ныне, когда мы пишем этот отчет, некоторые пленники — уроженцы того берега, попавшие в руки принцу, сообщили, что в укрепленном поселении далеко в глубине страны жили четыре христианина, из которых один позднее умер. Трое еще живы; и некоторые придерживаются того мнения, что, судя по рассказам негров, это должны быть пропавшие моряки.
Из-за этого печального происшествия и поскольку на корабле не было другой лодки, чтобы еще раз подойти к берегу и. разузнать, что случилось с остальными, Фернандаффонсу приказал поднять якорь и вернулся в королевство[499]
.[Это сообщение в основном совпадает с предыдущим документом, несколько отличаясь от него в описании самой катастрофы.]