Какая-то пищуга щебечет, заливается, прячась в высокой кроне дерева, тонущей в ночной тьме. Джексон откидывается на шершавый ствол, вытягивая гудящие ноги. Вдыхает полной грудью пестрый аромат сада, различая цветы просто по запаху: лилии и астры, желтые ирисы и белоснежные флоксы, ярко-алые тюльпаны и остроконечные люпины – ярко-голубые, как глаза Айзека Лейхи.
Глубокая ночь, и в окнах усадьбы – ни проблеска света. А он, как идиот, прислушивается к малейшему скрипу… Приложиться бы затылком о дерево так, чтобы черепушка треснула. Может, это поможет привести мысли в башке в долбаную гармонию, как это было раньше, пока он не переступил порог поместья Лейхи.
Джексон понимает, что все бесполезно, когда долговязая фигура, ступив сквозь полоску лунного света, опускается рядом на влажную от ночной росы траву. Сигарета тлеет в кулаке, и он молча протягивает ее сыну хозяина дома. Айзек смотрит несколько секунд, будто не понимая. Потом кивает и глубоко затягивается, так и не вынимая окурок из пальца садовника. На мгновение губы касаются его пальцев, и затылок словно простреливает электрическим импульсом, отдается в животе и паху.
- Все в порядке? – Ебанутый на самом деле вопрос. Потому что даже в тусклом серебристом свете звезд он видит, что скула у Лейхи рассечена, а под глазом наливается смачный фингал. Если стянуть с парня рубашку, и там живого места не будет, уверен садовник. Так что, какое тут, к дьяволу, «в порядке».
Но Айзек торопливо кивает, с шипением втягивает воздух, когда веточка от куста задевает поврежденную скулу.
- У него просто сложный характер. А я и впрямь облажался.
- Бросил учебу?
- Понимаешь, всегда мечтал ездить по миру и рисовать все, что вижу… Не мое это – точные науки.
- И что теперь?
- Утром он уезжает в Лондон. Когда вернется, мне придется уехать. Йель или Гарвард. Он пока не решил.
Айзек вновь тянется к сигарете, что догорела почти до фильтра, вдыхает терпкий, горьковатый дым. Он не кажется встревоженным, так почему у него, Джексона, погано ноет в груди и слезятся глаза?
- Ты можешь просто уехать. Куда глаза глядят, Айзек. – Он впервые называет Лейхи по имени, и это неожиданно приятно, как перекатывать мятную конфету на языке.
- Я не могу, Джексон. Он меня из-под земли достанет. Нас обоих. А я не хочу, чтобы кто-то причинял тебе боль.
Это звучит охуеть как странно, и Уиттмор давится дымом, прикуривая новую сигарету. Пытается откашляться, чувствуя при этом пристальный взгляд, прожигающий дыру в груди. Он ведь совсем не это имел ввиду. Ведь не это? Или…
Додумать не получается, потому что Айзек вдруг наклоняется так близко, что даже в сумраке видно, как подрагивают кончики ресниц. Он улыбается грустно и смазано чмокает куда-то в краешек рта. Будто извиняется. Поднимается на ноги рывком, распрямляясь, словно пружина. Нервно взбивает кудряшки ладонью. А птица в ветвях все выводит высокие трели.
- Красиво поет соловей… Спокойной ночи, Джексон.
- Подожди…
Дернет рывком на себя, погружаясь языком в сладкий рот. Мягкие, податливые губы раскроются, пропуская, и тихий стон почти заглушит полночную песнь соловья. Руки Айзека скользнут под рубашку, поглаживая спину… Пальцы Джексона запутаются в его волосах – неожиданно мягких и пахнущих кленовыми листьями.
Следующие два дня, пока эсквайр будет в отъезде, они устроят маленький праздник – вино у потрескивающего камина и неторопливый секс на мягком ковре. Губы, скользящие по плоскому животу и кончик языка, вычерчивающий узоры на коже. Эрика приносит им бутылку в ведерке со льдом и корзинку с фруктами, тая от восхищенных улыбок. Большой светло-желтый лабрадор (того же оттенка, что маргаритки в это время года) дернет ухом, откроет один глаз и снова уснет, тихо ворча под нос.
- Ты понравился Медведю, Джексон, – улыбнется Лейхи, ведя пальцами по гладкой щеке.
- У него не было выбора, – хмыкнет тот, переворачиваясь на спину. – Ты собрал вещи?
- Еще на рассвете. Вечером в путь?
- Думаю, подождем до утра… – Дернет Айзека на себя, сцеловывая улыбку с красивых чувственных губ.
Завтра их ждут новые горизонты – крепостные стены Йорка и Тауэр, Стоунхендж и Вестминстерское аббатство, и дальше, дальше, все время на запад, через синие воды Атлантического океана… Все время на запад. Только Айзек и Джексон с рюкзаками за спиной, сбитые ботинки и рваные джинсы. И соленый ветер свободы, хлещущий прямо в лицо.
====== 7. Дерек/Стайлз ======
Комментарий к 7. Дерек/Стайлз https://pp.vk.me/c627123/v627123352/c583/7Vcb4kMbmYQ.jpg
Он приходит в себя резко, в одну секунду. Будто кто-то шарахнул в солнечное сплетение, пока он спал. Уснул, стоя у окна? Ни хуя себе, приплыли…
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное