Тем же вечером я рассказал о наследстве Элис, и глаза ее сверкнули.
– Повтори-ка еще раз.
Я сказал, что мы стали богатыми, не чудовищно богатыми, как ее знакомые банкиры или железнодорожные магнаты, а благородно и достойно богатыми, подобно тому, как были прежде: Элис – несколько лет назад, я – в детстве. Все возвращалось на круги своя. Сказал, что любил нашу скромную жизнь – яркую кухню с розой в чашке, чудесные обеды, которые Элис готовила из недорогих продуктов, кружева, закупавшиеся в огромных количествах, дабы подновить старые платья, – нашу чистую и прекрасную жизнь, которую мы вели в этой чистой и прекрасной комнате. Сказал, что следует сохранять благоразумие и не потерять столь любимую нами жизнь. И все же.
– И все же я выполню любой твой каприз, Элис.
Только пожелай.
В глубине души я хотел поехать с ней в одно из популярных в то время кругосветных путешествий на красивом большом корабле. Мы убежали бы от землетрясений и войн. Я мог бы осуществить свою мечту – купить необитаемый остров. Волны загипнотизировали бы Элис, погрузили бы в дрему, и я часами любовался бы женой, смотрел ее сны, сны моей покачивающейся на волнах Элис. Я опутал бы ее позолоченным неводом, и, возможно, навсегда.
Я рассказал о своих планах (правда, не о всех). Жена слушала, облокотившись на каминную полку, дешевые серьги тихо позвякивали при каждом движении головы.
– Нет-нет. Я хочу вовсе не этого.
– Чего же, Элис?
Она молчала, словно пойманная птичка, и пристально разглядывала обои, будто пыталась прочесть послание от Элис из будущего. Когда она заговорила, ее слова поразили меня точно молния.
– Я хочу свое дело, фотостудию и кабинет для работы. Да, точно. А еще я хочу…
Ты хотела свободы. Люди всегда ее жаждут, мне следовало догадаться. Сейчас я удивляюсь, миссис Рэмси, почему вы не бросили меня раньше, почему вскоре после свадьбы я не обнаружил наш дом пустым либо полным всем, кроме тебя и твоего любимого платья – красного. Почему ты так долго тянула?
– Посмотрим, Элис.
Смех, бурная радость.
– Как замечательно, Эсгар! Как замечательно!
– Посмотрим.
Она пустилась в пляс, потом заметила в зеркале выражение моего лица и подмигнула.
– Эсгар, пожалуй, это стоит отпраздновать. – Она улыбнулась своей нестареющей улыбкой. – Поцелуй меня вот сюда, в шею. Да-да.
Аромат ее страстного тела вскружил мне голову, молодая кровь вскипела.
– Эсгар, сними с меня это чертово платье, – шепнула Элис.
Да, я снял. Снял горячими и благодарными руками. Я оторвал крылья у бабочки. И она оказалась в моей власти.