— А я совсем забыл о них, — фыркнул Маккой. — Даже если бы они узнали, куда ты делся, что они могут сделать со всеми нами? Что беспокоит меня, так это сэр Сесил Клейтон. Он по-прежнему в Гонконге и ищет Рубин мандарина. Вы знаете, когда они арестовали китайца, который украл камень, они так и не нашли рубин. Он потерялся. Китаец так и не сказал, где спрятал его.
— Я только хочу знать, как вы так легко заполучили парня, который сейчас в задней комнате, — поинтересовался Таттеркин. — Он выглядит, словно…
— Ну, это было легко, — заверил Франклей. — Мы всего лишь случайно пересеклись. Когда же он отказался помочь нам, мы решили отдать его Ют Лину за десять штук. Мы схватили его, когда он не ожидал, связали и собрали всех вас! А потом позвали Ют Лина, чтобы тот сам все выведывал.
— Ну… Пусть так и будет, а мы пойдем, — объявил Таттеркин, отхлебнув из своего стакана. — Не люблю я вот такие пустые старые дома…
— Забудь об этом, — отмахнулся Келлс. — В течение часа Ют Лин будет здесь. Мы отдадим ему этого парня и получим десять штук. А потом мы отправимся в Австралию вместе со старым кэпом Салливаном. Он приплывет сюда на своем старом корыте через час…
Я прижал ухо поплотнее к щели. А потом… Шлеп! Что-то со всего маху ударило меня по голове, и я обрушился на жалюзи. Все, кто был в комнате, разом испуганно завопили и подпрыгнули, а я услышал, как Майк Гроган прокричал:
— Я схватил его, парни! Здесь у нас упрямый Деннис Дорган!
А потом заговорщики раскричались:
— Держите его, а мы накинем веревку ему на шею!
Трое или четверо из них были так переполнены энтузиазмом, что деревянная рама вылетела и стекла полетели по всему полу. Тут я должен сказать: если что сильно раздражает меня, так если кто-то набрасывает удавку мне на шею. А Майк Гроган это сделал, поэтому я с такой силой врезал ему в челюсть, что шнурок, сжимавший мне шею, лопнул. А потом я зажал рукой его шею и, потянув его за собой, пролетел сквозь окно прямо на пол в груду пустых бутылок. Крики были страшными.
Вскочив на ноги посреди комнаты, я оставил Грогана безжизненно валяться на полу и устроил настоящий хаос. Вот это у меня уж точно хорошо получается. В течение нескольких мгновений я превратился в настоящий вихрь кулаков, ботинок, бутылок, ножек кресел и всевозможных обломков. В итоге получилась куча-мала.
В тот миг я напоминал ужас, поднявшийся из глубин. Однако в первую очередь я хотел добраться до Датчанина Таттеркина.
— Ты крыса! — переполненный праведным гневом, выплевывая кровь, я уставился здоровым глазом на негодяя. — Где мои пятьдесят баксов!
— Том! Билл! — взвыл негодяй. — Ди Ин! Майк! Джек! Помогите!
Ди Ин и Гроган лежали без сознания и были не в состоянии ответить на его пронзительные крики. Но Маккой откликнулся на зов и, появившись у меня за спиной, разбил ножку стола о мою голову. Одновременно Таттеркин сбил меня с ног, и я рухнул на кучу барахтающихся тел, потащив за собой Таттеркина, а удар Маккоя, который целил в меня, попал Таттеркину в бок, и тот свернулся, словно угорь с желудочными коликами. У Келлса я нащупал глаз — он ужасно взвыл, когда я вдавил в его глазную впадину свой большой палец. А потом я вскочил на ноги, погрузив кулак в живот Маккоя. Тут Франклей стал подступать ко мне, размахивая стулом. Я поднырнул, боднул Франклея в живот, и мы вместе вновь повалились на пол, причем он оказался подо мной, а сверху на нас повалился Келлс.
И тут не выдержал старый гнилой пол. Мы все — вместе с обломками пола и мебели, а также осколками бутылок и всем, всем, всем — полетели в подвал. Извернувшись, я приземлился поверх тел двоих, а то и троих моих врагов, что тут же немыслимо прибавило им здоровья. С таким не справилась бы и питательная клизма с патефонными иголками. А ведь падали мы с высоты футов в десять. В итоге противников у меня практически не осталось.
Свет от фонаря, висящего под потолком комнаты, пол, которой мы проломили, отлично высветил помещение, в которое мы попали. Оглядевшись, я сразу понял, что если тут и была когда-то лестница, ведущая на первый этаж, то она давным-давно сгнила и обвалилась. Пол рядом с дверью, ведущей на улицу, не проломился, а прогнулся, поэтому, для того чтобы выбраться отсюда, можно было попробовать подпрыгнуть и подтянуться.
Только вот как раз под этой дверью валялась большая часть моих оппонентов. Билл Маккой пытался подняться, но никак не мог распрямиться. Не задумываясь, я метнулся вперед, запрыгнул на спину Маккоя, оттолкнулся — он и сделать ничего не успел. А я, пружиной взлетев вверх, зацепился за раму двери и подтянулся. Маккой заорал что-то ужасное, а остальные только стонали и ругались:
— Помогите!
— Убивают!
— Я умираю!
— У меня спина сломана!
— Это что — землетрясение?
Я нашел стул с целыми ножками и присел передохнуть. Тем временем банда обнаружила в какой незавидном положении оказалась.
– % $ + @! — высказался один из них.
– * & $% этаж провалился, и мы попали в % & @ *! — высказался другой.
— Он мне своей головой все ребра переломал, — взвыл Франклей. — А до этого три зуба выбил.