Читаем Невероятные приключения Октопуса полностью

- Прошу вас, господин чародей, скажите мне, что это за способ! – воскликнул Октопус. – Повторяю, я готов на всё ради своей невесты!

- Ну, так слушай, юноша, - произнёс старый колдун с какой-то странной и несколько неуместной торжественностью. – Для того чтобы ты снова смог быть рядом со своей невестой, тебе не остаётся ничего иного, как раз и навсегда распрощаться с человеческим обликом и снова стать осьминогом.

С минуту поражённый Октопус во все глаза глядел на колдуна. То, что он только что услышал, по-видимому, явилось для него немалым потрясением.

- Ну, так как? – спросил старый чародей. – Готов ли ты пожертвовать человеческим обликом и жизнью на земле во имя своей любви к невесте?

Какое-то время спустя Октопус взял себя в руки и ответил:

- Да, господин чародей. Я готов на это.

Он ещё немного помолчал, а затем добавил:

- По-правде говоря, я и сам иногда ловлю себя на мысли, что мне порою хотелось бы снова стать осьминогом, чтобы вновь ощутить ту неповторимую свободу, что дарило мне море. И, хотя я знаю наверняка, что теперь, очутившись в море, я буду скучать по земле и по людям, но жить в человеческом облике с мыслью о том, что больше никогда не увижу своей невесты – сущая пытка, которая для меня хуже смерти.

- Хорошо, - ответил старый колдун. – Стало быть, это решено. Ты снова станешь осьминогом.

- Но как это возможно? – спросил Октопус, мгновенно выйдя из своего оцепенения. – Что мне нужно сделать, чтобы стать осьминогом?

- Нда-а, - задумчиво протянул старый колдун. – Вопрос хороший. Вот что, мой юный друг! Сейчас я посоветуюсь со своими Духами.

Он взял все свои трости и довольно долго пристально вглядывался в каждую из них. Наконец он промолвил:

- Мои вездесущие Духи говорят мне, что для того, чтобы ты снова смог стать осьминогом, тебе необходимо съесть живого осьминога, либо осьминога, которого умертвили не больше суток назад.

- Но каким образом я смогу добыть подходящего осьминога? – спросил Октопус в недоумении. – Ведь даже на рынках, где торгуют рыбой, осьминогов продают крайне редко.

- Ну, юноша, можешь считать, что на этот раз тебе повезло! - сказал старый колдун. – Сегодня один бедный рыбак поймал в море отменного осьминога. Жена рыбака собирается разделать этого осьминога и сварить его на ужин. Коли ты успеешь к сроку, попадёшь на ужин к рыбаку и съешь осьминога, которого предложат тебе хозяева, ты сможешь снова стать осьминогом. Но коли не поспеешь до заката солнца, осьминог, которого поймал рыбак, уже придёт в негодность, а значит, чары его больше не будут иметь силы, и ты навсегда останешься человеком.

- А где живёт этот рыбак? – поинтересовался Октопус.

- Хижина рыбака стоит неподалёку от берега Мраморного моря, - ответил старый колдун.

Приуныл Октопус. Говорит он чародею:

- Но ведь до Мраморного моря путь неблизкий! Это ведь как раз то море, в котором жил я сам, когда был осьминогом. Чтобы добраться до него, нужно одолеть множество городов и переплыть огромное море-океан. Именно так я добирался сюда, и это путешествие отняло у меня не одну неделю.

- К тому же у тебя были надёжные помощники, - напомнил колдун.

- Верно, - подтвердил Октопус. – Только благодаря красавице-рыбке и волшебному Альбатросу я смог благополучно добраться сюда.

- Теперь уже они тебе не помогут, - сказал чародей. – Ведь рыбка дала тебе лишь одну чешуйку, а волшебный Альбатрос отдал только одно перо. Так что ты уже не сможешь вызвать их даже с помощью своего волшебного кольца.

- Но, в таком случае, как же мне быть? – спросил Октопус в отчаянии. – Прошу вас, господин чародей, помогите мне! Ведь я погибну, если не увижу свою невесту!

- Так и быть! – согласился старый волшебник. – Я тебе помогу.

Он поднял вверх свою тонкую трость, которую он называл Духом Небесным, и прочертил ею в воздухе какую-то замысловатую фигуру.

В тот же миг, откуда ни возьмись, в хижину чародея влетел красиво отделанный ковёр и завис в воздухе прямо над Октопусом.

- Это ковёр-самолёт, - пояснил колдун.- Садись на него, сосчитай от пяти до одного обратным порядком, задай вслух нужное направление, и ковёр вмиг домчит тебя до рыбацкого жилища.

- Благодарю вас, господин чародей, - сказал Октопус, схватил ковёр и направился было к выходу, но тут старый колдун неожиданно остановил его.

- Э, нет, так негоже! – воскликнул он. – Разве ты не знаешь, что с чародеями расплачиваются не словами? Поди-ка лучше сюда и дай мне за мои советы несколько драгоценных камней, которые ты добыл с помощью волшебного кольца!

Октопус достал из кармана своей рубашки три огромных алмаза и молча протянул их старому колдуну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей