Читаем Невероятные приключения Октопуса полностью

Поначалу юноша не на шутку испугался, и был момент, когда он чуть было не обернулся назад. Но тут он вспомнил о прекрасной принцессе, и это придало ему мужества. Он собрался с духом и вошёл в разинутую рыбью пасть. Рыба-великан удовлетворённо закрыла рот и поплыла по морю. Плыла она так плавно, что Октопус, на сердце которого сделалось очень приятно и отрадно, спокойно уснул.

Когда же наутро он пробудился, то, как и обещала чудо-рыба, увидел прямо перед собой землю. Рыба раскрыла свою гигантскую пасть, и Октопус сошёл на берег.

- Прощай же, добрый юноша! - сказала рыба. – И запомни: коли хоть раз в жизни ты совершишь хорошее дело, то рано или поздно оно вернётся к тебе добром.

Сказав это, она стала стремительно сдуваться, покуда не превратилась наконец в маленькую рыбёшку – точь-в-точь такую, как была прежде.

Октопус сердечно поблагодарил свою помощницу, простился с ней и пошел своей дорогой.

Много дней и ночей брёл Октопус по незнакомым городам и деревням, добывая себе пропитание в торговых лавках в обмен на драгоценные камни, добытые им с помощью волшебного кольца. В пути юноша изрядно притомился – того и гляди, с ног повалится. А пути его всё не было конца-края.

«Вот так дела! – подумал он. – Видно, без помощи волшебного Альбатроса мне всё же не обойтись».

Вспомнил Октопус, каким образом удалось ему вызвать чудесную рыбу, и решил он снова попытаться воспользоваться своим заветным кольцом, чтобы призвать на помощь волшебного Альбатроса.

Нашёл он большой камень и ударил по нему кольцом, думая, что сейчас на том самом месте, куда пришёлся его удар, появится перо волшебного Альбатроса. Но, когда Октопус поглядел на камень, к его величайшему удивлению и разочарованию, на гладкой каменной поверхности пера не оказалось. Юноша попробовал повторить свою попытку – и снова безуспешно. Заветного пера как не бывало.

- Эх! – с досады воскликнул Октопус. – Видно, не судьба мне снова добыть утерянное перо и добраться до колдуна! Но я не смогу жить на белом свете, коли не отыщу свою невесту!

От величайшего отчаяния юноша взмахнул рукой, и кольцо его снова со звоном ударилось о камень. Октопус уже без всякой надежды поглядел на то место, откуда донёсся звон, и, к своей невыразимой радости, обнаружил на каменной поверхности заветное перо.

Октопус бережно взял перо, подышал на него и в тот же миг услышал он шелест могучих крыльев. Волшебный Альбатрос приземлился рядом с Октопусом и спросил:

- Ты звал меня, юноша? Что тебе нужно?

Поведал ему Октопус о том, что с ним приключилось и попросил о помощи.

- Не тужи! – ответил волшебный Альбатрос. - Я знаю, где живет этот колдун и помогу тебе.

С этими словами волшебный Альбатрос стал раздуваться на глазах, как дотоле сделала чудесная рыбка и наконец превратился в птицу-великана. Поглядела на Октопуса птица-великан и сказала:

- Повезло тебе, юноша! Благодари судьбу за то, что именно сейчас настало время, когда проявились мои волшебные свойства. Садись ко мне на спину, я донесу тебя по небу до окраины города, где живёт колдун. К сожалению, я не смогу долететь с тобою прямо к дому чародея, поскольку только самые отважные люди, звери и птицы осмеливаются приближаться к этому месту. Но, когда мы долетим до нужного места, я покажу тебе дорогу к его жилищу.

- Хорошо, - ответил Октопус и, не теряя времени, взгромоздился на спину огромной птицы.

Птица попросила его перебраться поближе к шее, чтобы удобнее было лететь. Октопус послушался. Птица взмахнула могучими крыльями и в то же мгновение взмыла в небеса.

Волшебный Альбатрос летел очень плавно, и Октопус, который поначалу было перепугался, постепенно освоился и получал особое, ни с чем не сравнимое удовольствие от полёта. Они пролетали над многими городами, деревнями, и Октопус как на ладони видел простиравшиеся на большие расстояния пастбища и дремучие леса.

«Вот так чудеса! - дивился про себя юноша. – Ни в море, ни на земле мне не доводилось видеть ничего подобного!»

Долго летел волшебный Альбатрос над городами и сёлами. Наконец сложил он свои могучие крылья и приземлился на окраине того самого города, где жил колдун.

- Ну вот, - сказал волшебный Альбатрос. – Дальше пойдёшь один. Иди прямо, не сворачивая, покуда не доберёшься до развилки, от которой отходят несколько тропинок. Выбери ту тропинку, где будет указатель с надписью: «К чародею» и ступай по ней. Как дойдёшь до самого конца, так и увидишь дом колдуна.

- Я всё понял, - ответил Октопус.

- Ну, коли так, прощай! – промолвил волшебный Альбатрос и стал стремительно сдуваться до тех пор, пока не принял свой обычный облик.

Октопус поблагодарил волшебного Альбатроса, простился с ним и побрёл дальше своей дорогой.


Наконец после многих дней пути, добрался Октопус до жилища колдуна. Невзрачная на вид хижина ничего не говорила юноше. Октопус не имел понятия о том, как живут колдуны, и потому ему было не с чем сравнивать. Да и до того ли ему было? Все мысли юноши были только об одном: поможет ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей