Читаем Невероятные приключения Октопуса полностью

Тут юноша вспомнил, что перед этим махнул рукой и стукнулся обо что-то кольцом. Тогда Октопус уже сознательно постучал кольцом по стене корабля. На пол упало ещё несколько камней.

«Вот это да! Ну и кольцо! - подумал юноша. - Теперь, кажется, я смогу расплатиться с капитаном».


Рано утром Октопус постучался в капитанскую каюту. Увидев у юноши драгоценности, капитан очень удивился.

- Откуда у тебя камни, парень? – спросил он юношу.

- Я и сам не знаю, - ответил Октопус. - Но теперь я смогу расплатиться за проезд.

- Странный ты, очень странный, приятель. Вчера не знал, откуда взять деньги на проезд, а сегодня приходишь с полными карманами сокровищ. Ладно, доставлю тебя до берега. А пока обедать будешь вместе с командой. Спать, так и быть, разрешаю в моей каюте. На тебя и так косо смотрят.

Выйдя от капитана, Октопус медленно прошёл по палубе. Решив испытать кольцо, он легонько стукнул им по стенке каюты. И обомлел: на поверхности деревянной стенки вырос прекрасный цветок.

- Откуда у тебя кольцо? – спросил его чей-то голос позади.

Юноша оглянулся и увидел помощника капитана.

- Откуда у тебя кольцо? – повторил тот, подойдя поближе.

- Не знаю, - ответил Октопус, несколько растерявшись. – Оно появилось у меня с тех пор, как я стал человеком.

- Удивительно, но у меня пропало такое же кольцо. Мне оно досталось по наследству.

Помощник капитана взял юношу за руку, и посмотрел на кольцо внимательнее.

- Даже узор на нём совпадает до мельчайших деталей. Похоже, что твоё превращение и исчезновение кольца как-то связаны. Погоди-ка! – неожиданно воскликнул помощник капитана. – Кажется, я кое-что вспомнил. Твой талисман. Погляди: на жемчужине талисмана стоит такая же гравировка, как на кольце!

- Верно, - заметил Октопус, с каким-то непостижимым упоением разглядывая символы на кольце и на жемчужине своего талисмана. И там и там стояла красиво выведенная гравировка в виде буквы «О».

- Да! – задумчиво произнёс помощник капитана, словно озарённый неожиданной догадкой. – Я припоминаю, что твоё удивительное превращение произошло как раз после того, как я, словно поддавшись какому-то внутреннему инстинкту, прикоснулся гравировкой кольца к символу твоего талисмана. Тогда я был так поражён тем, что произошло вслед за этим, что позабыл обо всём на свете. Но теперь-то уж я отчётливо припоминаю… - помощник капитана снова взял в свои руки руку Октопуса и снова пристально вгляделся в кольцо, словно пытаясь что-то прочесть. – Ты знаешь, что здесь написано? – спросил он Октопуса, продолжая с интересом разглядывать его кольцо.

- Нет, - ответил Октопус, несколько смутившись. – Я не умею читать.

- Ну, так слушай, друг мой! – произнёс его собеседник с какой-то странной торжественностью, и принялся заворожёно читать вслух:


«СОЕДИНИ С ТАКИМ ЖЕ "О"

И СОВЕРШИТСЯ ВОЛШЕБСТВО:

КОЛЬЦО ХОЗЯИНА НАЙДЁТ,

К ТЕБЕ ЖЕ БЛАГОДАТЬ ПРИДЁТ».


- Невероятно! – воскликнул потрясённый Октопус.

- Нда-а! – задумчиво протянул помощник капитана. – Я уже давно знал, что было написано на кольце, но никогда не задумывался о смысле этой надписи. Теперь я, кажется, начинаю понимать, что, собственно, произошло в тот памятный день на палубе корабля. Я мимоходом взглянул на эту надпись и скорее по наитию, нежели сознательно, прикоснулся символом своего кольца к гравировке на жемчужине. И сразу после этого произошло твоё чудесное превращение.

- Так значит, это благодаря тебе я стал человеком! – воскликнул Октопус, исполненный изумления и восхищения.

- Похоже, что так, - ответил помощник капитана, с добродушной усмешкой глянув на Октопуса. – И теперь уж я смог наконец-то постичь таинственный смысл, скрываемый в этой надписи. Я понял, почему кольцо оказалось у тебя сразу после твоего превращения.

- И почему же? – спросил Октопус.

- Потому что ты и есть его подлинный хозяин.

- Как это? – не понял Октопус.

- По-видимому, кольцо принадлежало твоей семье до того, как попало к моему отцу. А я-то, дурень, удивлялся, думая, куда оно исчезло!

- Значит, вам оно досталось от отца? – спросил Октопус.

- Именно так, - ответил помощник капитана. – Отец рассказывал мне, что когда-то давным-давно мой дед поймал на берегу осьминога. На одном из щупалец этого осьминога как раз и было это самое кольцо.

- Удивительно! – воскликнул потрясённый Октопус. – Очень похожая история произошла с моим дедом, отцом моей матери.

- А как это произошло? – спросил помощник капитана, с интересом взглянув на Октопуса.

- Мой отец когда-то говорил мне, что моего деда вытащил на берег человек, и оставил его лежать на песке под палящим солнцем. А когда мой дед, собрав последние силы, попытался подойти к воде, к нему подбежал ужасный маленький человек – сын того самого человека, который его поймал – оторвал ему все щупальца, а тело его кинул в пылавший огонь, который люди называют костром.

- Этот маленький человек был моим отцом! – воскликнул помощник капитана поражённо. – Так значит, получается, что мой дед поймал твоего деда, а мой отец чудовищным образом его погубил и взял его кольцо! Вот уж не думал, что он был таким жестоким!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей