Читаем Невеста авантюриста полностью

Пытаясь наконец собраться с духом, Лина вдруг почувствовала, что Квин смотрит на нее. Инчболд уехал ни с чем, ее письмо к тетушке Кларе перехвачено не было, а значит, она могла вздохнуть спокойно.

Но нет, оказалось, что это очень ненадолго.

– Полагаю, нам лучше пойти наверх. – Квин говорил так, что было понятно: возражений он не потерпит. – Не хочу, чтобы нас подслушали.

Он придержал для нее дверь, любезно пропустил вперед себя, но затем, едва они скрылись из вида, он крепко схватил ее за локоть, буквально втолкнул в свою спальню и запер дверь на ключ.

– Ну а теперь, – Квин убрал ключ в карман, – говорите, вы брали этот чертов сапфир?

– Нет!

– Вы имеете какое-то отношение к смерти этого человека?

Он начал расстегивать обшитые шелком пуговицы своей длинной туники.

– Нет, я… – Лина запнулась. В ней боролись честность и бесконечное желание забыть все подробности произошедшего. – Он был чрезмерно возбужден. Я думаю, у него случился удар. Или сердечный приступ.

– Да что вы, неужели? – Квин швырнул тунику на стул, и стал расстегивать сорочку. – Вы мне солгали. – Его взгляд скользил по ней, бесстрастно и холодно, обжигая своим безразличием. – Я не люблю, когда мне лгут. Вы сказали, что замужем и скрываетесь от мужа, который оскорблял и был жесток с вами.

– Вы сами предположили, что это так, а я просто не стала опровергать. Я не думала, что вы поверите, если я расскажу вам правду.

Сорочка в мгновение ока последовала за туникой, а Квин сел на край кровати и начал стягивать сапоги.

– Да, в ту, самую первую ночь вы были чрезвычайно взволнованы, не так ли, Селина? Пытались примерять на себя разнообразные роли, пока наконец не нашли подходящую. Добропорядочная умелая экономка, кроткая юная леди, игривая женщина легкого поведения.

Лина прикусила губу. Ей было трудно отвести взгляд от его обнаженного мускулистого торса. Однажды она уже видела его обнаженным, напомнила она себе, но это не помогло, а, напротив, только разожгло непривычное чувство, в котором смешались страх и желание.

– Должен признать, когда вы остановились на образе сбежавшей жены, вы были очень убедительны, – сказал он с видом человека, который нехотя расщедрился на похвалу. – Вы выбрали то, что, как вам показалось, должно было вызвать мое сочувствие. – И кто же ваша таинственная тетушка? – Одетый в одни только брюки, Квин неотрывно смотрел на нее. Его руки покоились на бедрах, а босые ступни слегка шевелились в глубоком мягком ворсе ковра. Поняв, что смотрит на них, Лина тотчас подняла глаза и посмотрела Квину в лицо.

– Моя тетушка – мадам Деверилл, владелица и содержательница «Голубой двери».

– Это далеко от образа набожной старой девы, которая целыми днями шьет подушечки для молитв. Она удерживала вас там насильно? Вы хотели сбежать от ее жестокости?

– Нет, она была бесконечно добра ко мне. И я люблю ее…

– Вы жили в моем доме, с удовольствием пользовались моей опекой. Я не хочу, чтобы меня сделали невольным соучастником преступления, Селина. Тем более если за это преступление полагается смертная казнь. Неужели я похож на человека, который станет терпеть беспардонную ложь? И позволит, чтобы и его вынуждали лгать?

– Я же говорила вам, я не совершала преступления… Что вы делаете?

Его пальцы начали расстегивать широкие брюки.

– Раздеваюсь. Мы отправляемся в постель.

– Мы? Я не пойду с вами в постель, Квин. – Лина метнулась к двери, но тотчас поняла, что уже слишком поздно – дверь была заперта. Тогда она стала медленно придвигаться к его брошенной на пол тунике. «В какой карман он положил ключи?»

– Вы хотите сделать из меня закоренелого лжеца? Я сказал Инчболду, что вы моя любовница.

Тяжелый черный шелк упал на пол, и Квин переступил через брюки. Он был совершенно обнаженным. Лина зажмурилась, однако успела заметить, насколько он возбужден. Это был не отвратительный толстый престарелый мужчина с багровым лицом, который жаждет скорее коснуться ее и прижать к себе. Перед ней стоял подтянутый, красивый мужчина атлетического телосложения, во всей своей красе. Вязкий, обволакивающий жар стал стекать в низ ее живота. «Простое животное вожделение», – подумала Лина, чувствуя, как желание окутывает ее дурманом.

– Простите, – возмутилась она, – но я не хочу быть вашей любовницей, я ведь уже говорила. – «Лгунья, жалкая лгунья!»

– Ах да, кажется, припоминаю. Вы не хотите, чтобы вас покупали, вы хотите, чтобы вас любили за то, какая вы есть. Деньги, ведь это такая грязь, не правда ли? – Он не двинулся с места, а она только слушала его голос и старалась перебороть желание просто открыть свои объятия и сдаться ему. Она так хотела сдаться. Но почему? Потому, что жаждала самого Квина, или потому, что ей хотелось, чтобы он продолжал защищать и оберегать ее, а став его любовницей, она обеспечила бы себе эту защиту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Преображение сестер Шелли

Расчетливая вдова
Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну. Смогут ли возродиться искалеченные войной, но сильные натуры, отдаться любви без ущерба для принципов долга и чести?

Луиза Аллен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы