Губы Люка Гриндейла тоже сложились в саркастичную улыбку.
– Так они там – что? – приподнял аристократические брови Рекс. – Даже не защищались?
– Клянусь памятью матери, накануне в Академии опасности было больше. Эти идиоты слишком привыкли полагаться на несокрушимость Церберов и охранных заклятий. Эссус прав и власть сгнила к чертям. Да она теперь просто ждёт не дождётся, когда же явится кто-то достаточно смелый и дерзкий, чтобы взять её!
Глава 26. Лиссандр Майлз
– Идиоты, – констатировал Эссус перешагнув порог рубки. – Вы все идиоты.
Люди непонимающе, с испугом уставились на своего лидера. Тот в ответ лишь пожал плечами:
– Здесь очень тесно. Никому не пришло в голову применить расширяющие чары?
– Позволь мне, мой друг? – вкрадчиво протянул следующий за Змеем светловолосый высокий мужчина в тюремной робе.
– Да конечно! С чего бы нет? – отмахнулся Змей.
Небрежный взмах палочки и пространство расширилось, стало заметно просторней.
Не угадать во вновь прибывшем будущего свёкра Лисандра Майлза было очень сложно, если не невозможно – Дэйв был его точной копией папочки. Разве что оригинал был чуть ярче?
Красота Майлза-старшего ослепляла, от неё дух захватывало. И это в тюремной-то робе. Но даже она не была способна испортить впечатление.
– Садись, Лис, – любезно бросил ему через плечо Эссус, – как любит говорить мой друг Вард: «В ногах правды нет».
Ледяной тон Змея противоречил показной любезности его слов. Однако Майлз-старший воспользовался разрешением, устало опускаясь на стул.
– Могу я спросить, как поживают мои жена и сын? – светским тоном поинтересовался Лисандр.
– Все вопросы о твоей семье, мой друг, обсудим позже.
Мужчина хотел что-то добавить, но Змей предостерегающе поднял руку:
– Я же сказал – потом. Лучше, если без свидетелей, верно?
– Мой друг, – склонил светлую голову Майлз-старший, – я всегда к вашим услугам. Особенно теперь, когда обязан вам ещё и свободой.
– Хватит уже лицемерить, – устало махнул рукой Эссус. – Кто бы только знал, как я устал от всего этого дружеского подобострастного-лицемерного вранья? Искренность – воистину ценнейший подарок в жизни, но это не то, чего можно требовать от Майлзов. Увы! Но тебе это так же чуждо, как как мне – милосердие и прощение.
На бледных скулах Лисандра Майлза загорелись яркие пятна:
– Я слышал, ты заставил моего сына расплатиться за мои ошибки и наши с тобой разногласия? Это правда?
Когда Лисандр поднял взгляд, ничего близко похожего на дружеское тепло или раболепия, подчинённого в них не было. Ледяная и холодная душа, расчётливый ум отражался в этих острых глазах.
Не требовалось обладать сверхинтуицией, чтобы понять этот человек может быть опасным врагом. И что вряд ли к Чёрному Змею он настроен дружески. Эссус этого не понимает? Переоценивает свои возможности? Или вполне сознательно играет с огнём?
– Я? При чём здесь я? – неприятно засмеялся Змей. – Это Люку Гриндейлу очень понравился твой малыш Дэйв, это с ним они поладили. Такой белокурый, нежный… голубок. Я не мешал. Я же этим двоим не нянька?
Лейла замерла в своём гамаке, старательно глядя в пол и стараясь переварить очередную порцию информации. Дэйв утверждал, что Эссус и сам с ним был близком? Кто тут врёт? Кто – недоговаривает или преувеличивает? И как же она от всего этого устала! Как бы ей хотелось вернуться в свой маленький, невинный мирок! Но – увы! Это невозможно. Как и невозможно снова стать девственницей. Что случилось, то случилось, время вспять не повернуть, и река всегда течёт только в одном направлении.
Майлз-старший не отрываясь смотрел в глаза Змею. Гневно и молча.
Наконец словно выдавил из себя слова:
– Вы, должно быть шутите, милорд?
Жестокая улыбка продолжала играть на губах Эссуса, в глазах горело злое алое пламя.
– У меня, ты знаешь, весьма специфичное чувство юмора, Лисандр. Будь я в себе меньше уверен, мог бы даже подумать, что мои шутки не смешные?
– Если вы сейчас сказали правду, могу лишь заметить, что ваша жестокость не просто бесчеловечна – она бессмысленна и необъяснима. Что вы делаете? Зачем превращать преданных друзей и сторонников в непримиримых врагов?
– Ты хочешь стать моим непримиримым врагом, Лисандр?
Мужчина пожал широкими плечами:
– Я не хочу, но у меня только один сын. Какой отец потерпит, что с его ребёнком играют, как с игрушкой из секс-шопа?
Все стихли в тревожном ожидании глядя на Чёрного Змея и его взбунтовавшегося друга.
Эссус неторопливо приблизился к Майлзу-старшему, положив руку на плечо, тихонько сжал его:
– Всегда подозревал, что ты обладаешь опасным даром красноречия, – ухмыльнулся он. – Осторожней на поворотах, красавчик!
– Ты меня явно с кем-то путаешь, Эссус. И кто из нас двоих больший красавчик, большой вопрос.
Обстановка явно накалялась.