Мы выходим во двор. Между домом и салоном есть регулируемое кольцо и маленькая асфальтная площадка. На самом деле, этого пространства недостаточно даже для игры в стритбол*. Между бросками мне удалось удачно отрегулировать кольцо так, чтобы мы с Элси могли «честно» играть в «свина». Для этого я должен был переместить кольцо на шесть выемок между нами. Она растёт быстро, и совсем скоро это будет пять выемок.
— Рита! — говорит Элси. — Ты знаешь правила, верно?
— Это же «лошадь»
— Ага, — отвечает Анна. — Те же правила, как и в «лошади».
— Что такое «лошадь»? — спрашивает Элси.
— «Свин», — отвечаю я. — Но с большим количеством букв. Ты знаешь, как произносится по буквам «лошадь»?
— Угу, — говорит Элси. — Л-о-ш-а-д’?
— Э… Л-о-ш-а-д-ь, этот надоедливый мягкий знак! — уточняю я.
— Было бы забавно, если бы и в «свине» был один, — заявляет Элси. — С-в-и-н-ь, — она смеётся. — Свиньюшка!
— Свинюшка с «ю», — говорю я, смотря на Риту с Анной. — Иногда я думаю: это какое-то чудо, что каждый из нас научился говорить по буквам или читать. Так много дурацких правил.
— Я первая! — кричит Элси.
Кольцо уже опущено на шесть делений, так что она стоит на трёхочковой линии, которую мы обозначили мелом, и бросает мяч. Это детский баскетбол, в котором мне попадать значительно легче. Мне приходится несколько раз поддаваться.
Мяч попадает по кольцу и отскакивает.
— Дерьмо! — выкрикивает Элси.
— Элси! — предупреждаю я, поднимая палец.
— Санта говорил его! — заявляет она. — Он сказал, что я достаточно взрослая, чтобы услышать это.
— Сантьяго, — поправляю я. — Санта — это Санта. Ты же не думаешь, что Сантьяго приходит на Рождество принести тебе подарки, не так ли?
— Он бы спустился по каминной трубе, съел бы все печеньки и выпил бы молоко, потом обкакался бы в нашем туалете! — безудержно рассмеялась она, а я перехватил мяч.
Я пасую Рите и подхожу поднять кольцо.
— Я только подниму на четыре деления, — говорю я. — Если я регулировал его по высоте для Элси, то могу также хорошо подправить его и для тебя тоже.
— Ты никогда не делал этого для меня! — прокричала Анна.
Я пожимаю плечами.
— Как бы то ни было. Сколько делений ты хочешь?
— На одно меньше, чем для тебя, — говорит Анна. — Это более чем справедливо.
Рита стоит прямо под корзиной —
Она вскидывает кулак в победном жесте.
— Теперь ты должен сделать это, Дикон.
Элси смеётся.
— Мы никогда так не играли! Я хочу попробовать!
— Потому что это против правил, — кричу я. — Ни за что.
— Это «свин», Дикон, — говорит Анна. — Он предполагает веселье.
— Замечательно, — отвечаю я. — Но, Рита, я знаю, что ты пыталась закинуть его так, чтобы он вылетел сверху, а не упал вот так.
— Откуда тебе знать? Я добилась именно того, что хотела.
— Тогда в следующий раз называй бросок. Любой бросок засчитывается, но тебе нужно назвать его
— А ты уверен, что ты не юрист? — спрашивает Рита, хихикая.
Она кидает мяч Анне.
Анна бросает, и мяч ударяет о кольцо, затем отскакивает вниз и ударяет её по голове.
— Ой!
Элси смеётся, но затем печалится.
— Это значит, что я не могу сделать смешной бросок!
— Какой бросок ты хочешь сделать? — спрашиваю я её. Качу мяч к Элси, затем опускаю кольцо.
— Теперь твоя очередь, папа!
— Рита права, эта игра для веселья, так что, если вы хотите сделать крутой бросок, — сделайте!
— Бросок сверху*, — говорит Элси.