— Хм…она молодая, красивая, невинная, — бормотал он чуть слышно.
Женщина замерла, ее сердце бешено колотилось, ладони вспотели от волнения.
— Такая же красивая, как ты, хоть ты и прячешь свое лицо под капюшоном, а шелковое белье и нежное тело под грубым платьем, — маг смотрел прямо на нее.
В темноте было не видно, как гостья покраснела.
— Ты по-прежнему просишь меня помочь тебе?
Она кивнула.
— Пусть тот, кто тебя привел, выйдет, ему ни к чему слушать, о чем мы сейчас будем толковать.
Женщина обернулась к спутнику, и за ним тут же закрылась дверь.
— Тебе ведь говорили, придется заплатить не только золотом?
— Чего вы хотите от меня еще, господин?
Маг приблизил к ней бледное лицо, и она содрогнулась от липкого ужаса.
— Я хочу забрать себе ровно год из отведенных тебе лет. Ты проживешь еще очень долго, но какая разница столетней старухе, когда умирать? А сейчас у тебя впереди много-много времени…Много дней, как камушков на берегу Дымного моря. Такова моя цена. Согласна?
— Да, — поколебавшись немного, ответила она.
— Итак, я хочу от тебя год твоей жизни. Но чего попросит бог, которому я служу, мне неведомо. Он сам потом возьмет у тебя немного того, что у тебя и так в избытке. А взамен я исполню твою просьбу. Согласна?
Женщина неуверенно кивнула.
— Мне нужно только несколько капель твоей молодой крови, чтобы скрепить наш уговор.
Она вздрогнула, когда крючковатые пальцы мага с длинными ногтями, похожими больше на птичьи когти, ухватили ее за руку, и попыталась было вырваться, но маг держал крепко.
— Тш-шш, не бойся, это будет быстро и почти не больно…просто думай сейчас о том, чего ты хочешь, нельзя только желать смерти своим врагам…
Она вскрикнула, когда увидела блеснувшее лезвие кинжала, и тут же почувствовала, как стальное лезвие полоснуло ее по узкой ладони.
Маг ловко подставил чашу, ловя алые капающие бусинки крови.
— Повтори еще раз, что сдержишь свое обещание, — потребовал он.
— Я клянусь, — прошептала женщина, и в этот миг комната озарилась ярким синим светом. Ей бросились в глаза пучки сухих трав, развешанные по дощатым стенам, убогий топчан в углу, грубо сколоченный колченогий стол у крохотного окна.
Она потрясенно ахнула от ужаса, впервые при свете разглядев лицо мага, — сероватое, с коричневыми старческими пятнами и черными как ночь глазами без ресниц.
— Поздно уже меня бояться, госпожа, — усмехнулся он беззубым ртом. — Мой бог принял твою клятву, он поможет тебе.
— Держи, да смотри не разлей по дороге, а то можешь лишиться еще одного года жизни, — колдун, усмехнувшись, протянул темный стеклянный флакон, и женщина с опаской взяла его.
— Спасибо, господин, — и гостья бросилась к двери.
Она уже не видела, как маг подносит ко рту чашу с каплями ее крови.
Выйдя наружу, женщина с облегчением вздохнула и с наслаждением ощутила свежее дуновение ветерка, уже не замечая уличной вони.
— Держи, ты знаешь, что дальше делать, — протянула она флакон своему провожатому, и тот ловко спрятал его под плащом.
— Надо поторопиться, госпожа, кажется, скоро гроза будет, — мужчина перевел взгляд на стремительно темнеющее небо. Почти сразу же донесся глухой раскат пока еще далекого грома, и она прибавила шаг, желая побыстрей убраться из этого места и навсегда забыть его, как страшный сон.
Глава 2
Ювелир Иохим Бернт еще раз убедился, что камень надежно закреплен в кольце, и поднял его вверх, подставляя первым солнечным лучам, проникавшим в зарешеченное окно мастерской.
Во всем его доме на окнах были ажурные решетки, а на дверях надежные запоры, да еще и капитану городской стражи Иохим доплачивал, чтобы дозорные не ленились, а каждый час заглядывали на их улицу. Когда работаешь с золотом, предосторожность никогда не бывает излишней.
Иохим улыбнулся, глядя, как сотни разноцветных искорок весело заплясали по белым стенами, и голубой алмаз вспыхнул еще ярче, словно вобрав в себя синеву летнего неба.
— Такое кольцо впору носить герцогине или принцессе, вы сотворили настоящее чудо, мастер Бернт, — восхищенно сказал Андреас, его ученик.
Бернт кивнул. Да уж, любая знатная дама с радостью бы украсила свои нежные пальчики этим кольцом с голубым алмазом.
Иохим вспомнил, как к нему попал этот камень.
Два года назад на пороге его лавки появился изможденный, дочерна загорелый человек.
— Мастер Бернт, мне сказали, что вы лучший мастер в городе, глава гильдии ювелиров и честный человек, поэтому я пришел к вам первому. Прошу вас оценить эти камни, — и посетитель, бережно развязав маленький узелок, протянул Иохиму несколько алмазов.
Ювелир разложил их на столе и взял лупу в потемневшей от времени бронзовой оправе. Он внимательно изучил несколько мелких алмазов, требующих огранки, к тому же с крохотными мутными частицами и трещинками, сразу снижавшими их ценность.
— Я бы дал за них не больше двухсот золотых, — ответил он.
Посетитель вздохнул, а затем снял со шнурка на груди маленький холщовый мешочек.
— А за этот?
Бернт поразился, увидел большой алмаз редчайшей голубоватой окраски. Камень, конечно, требовал долгой обработки, но ювелир уже видел, какое чудо можно сотворить с ним.