Читаем Невеста для пилигрима (СИ) полностью

Остался последний человек. Рыжий парень лет шестнадцати добрался уже до середины моста, но вдруг сорвался вниз. Он в последний момент чудом ухватился за дощечку моста одной рукой и тонким голосом верещал, качаясь над пропастью.

— Я не могу, помогите кто-нибудь ради светлой богини!

— Двумя руками хватайся, — заорал ему кто-то, но парнишка только сучил ногами. Левая рука, неподвижная как плеть, висела вдоль тела.

Равьер бросился вперед по мосту, боясь не успеть.

В три прыжка он преодолел расстояние между ними и схватил мальчишку за шиворот, а затем втащил его на мост.

У того стучали зубы, а на штанах расползлось темное пятно.

Равьер схватил его в охапку и потащил вперед.

Мальчишка скулил и цеплялся за него здоровой рукой.

Мост качнулся от сильного порыва ветра, и Равьеру показалось, что сейчас они оба просто рухнут вниз, но он все же удержался.

Наконец Равьер достиг конца пути. Положив рыжего паренька на снег, он обессиленно уселся рядом. По лицу катился пот, сердце ухало в груди, как барабан. Он прикрыл глаза.

И вдруг Равьер ощутил, как кто-то обнимает его за шею.

Виола, прижимаясь к нему всем телом, всхлипнула, а потом поцеловала его в изуродованную щеку.

Глава 30

Равьер изумленно поглядел на тихо всхлипывающую Виолу.

— Вы могли погибнуть, Амьер, — прошептала она, отстранившись.

— Все обошлось, — он протянул руку, чтобы погладить ее волосы, но отдернул пальцы в самый последний момент.

Они смотрели друг на друга без слов и, казалось, сейчас никого не было вокруг, кроме этих мужчины и женщины с исковерканными судьбами.

Очарование момента нарушили звуки рыданий.

Неподалеку от них сидел и хлюпал носом рыжий парнишка, которого только спас Равьер. Плечи у него содрогались.

Равьер, вздохнув, подошел к нему и похлопал по спине.

— Эй, как тебя зовут?

— Гареш.

— Успокойся, Гареш, все уже позади.

— Я думал…помру сейчас…Спасибо вам, господин…

— Светлого дня вам, путники, — раздался вдруг звучный голос.

На ступени храма поднялся человек в просторной белой одежде, развевавшейся на ветру.

Он оглядел притихших людей и продолжил:

— Я Сай-вээс, главный жрец этого храма. Вы пришли сюда просить милости у нашей богини Эри. Каждый из вас хочет исцеления тела. Но богиня Эри сама решит, чьи просьбы исполнить. С каждого она возьмет свою плату. Не золотом. Еще не поздно передумать и остаться здесь. Те, кто не хочет испытывать судьбу, получит от нас богатые подарки.

Два жреца поставили рядом с Сай-вээсом небольшой сундук и открыли кованую крышку.

Жрец запустил туда руку и что-то взял оттуда, а затем подбросил высоко вверх. Горсть золотых монет, зазвенев, рассыпалась на ступенях храма, несколько посверкивающих кружков скатились вниз под ноги замершим пилигримам.

Никто не тронулся с места.

— Тогда сейчас вы пройдете через дверь Истины. Что же, молитесь своим богам об удаче и о том, чтобы они указали вам верный путь, — Сай-вээс развернулся и стал подниматься по белым ступеням. Перед ним распахнулась дверь, и он скрылся в храме.

Два жреца сделали знак, приглашая путников следовать за ними, и указали на небольшую светлую арку, стоявшую сбоку от храма.

— Здесь один вход и много выходов, спускайтесь по одному, — сказал жрец.

Оказалось, что внизу под аркой виднеются широкие каменные ступени, почти отвесно уходящие вглубь. Люди по очереди боязливо стали спускаться вниз.

Равьеру пришлось нагнуться, так как арка была невысокой. Внутри царил полумрак, но от стен, казалось, идет слабое свечение. Он подождал Тальду с Виолой и взял на руки мальчика. Небольшой каменный коридор за поворотом имел сразу несколько разветвлений. Там растерянно стояло несколько человек, не зная, куда направиться. Где-то впереди слышались глухие голоса тех, кто уже выбрал путь.

Равьер тоже не имел ни малейшего представления, что делать дальше. Кто-то осторожно тронул его за рукав, и Равьер вздрогнул.

— Можно я пойду с вами, господин?

Это был Гареш.

— Давай, парень. Только не отставай от нас. Иди за женщинами.

— Нам надо держаться всем вместе, — сказала Виола. Тальда крепко схватила ее за руку.

Равьер выбрал путь — самый крайний туннель слева. Но, пройдя совсем немного, он уперся в глухую стену. Это был тупик. Надо было возвращаться.

Они повернули назад, но вдруг раздался странный глухой гул. Звук шел откуда-то из-под земли. Казалось, там внизу мерно раскачивается и звонит гигантский колокол. Все стены лабиринта пришли в движение. Камни задрожали, и внезапно перед Равьером опустилась тяжелая огромная плита, преградив путь. Где-то слышались стоны и крики, ругань и проклятья невидимых людей. Они оказались заперты в каменном мешке.

* * *

В наступившей тишине вдруг заплакал ребенок Тальды. Она прижала его к себе и что-то зашептала.

Равьер стал пробовать отодвинуть окружившие их каменные глыбы, но они оставались неподвижными.

Вдруг он почувствовал сильное жжение в боку. Сначала подумал, что не заметил, как поранился, но, сунув руку в карман, Равьер вскрикнул от неожиданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези