Читаем Невеста для принца Эльдорадо (СИ) полностью

Обо всём этом я рассуждал, шагая из канцелярии в офис королевской военной разведки. Они отслеживают всё, что происходит у наших границ. Их агенты есть на каждой погранзаставе, в каждом торговом караване, в каждом отряде спецназа, что проводит рейд. У них есть осведомители во многих варварских племенах, а некоторые племена вообще работают на них за деньги. Благодаря военной разведке за всю летописную историю ни одному врагу не удалось застать нас врасплох.

Командовал там полковник Торвен, по рождению простолюдин, но уже давно граф. Заслуженный ветеран, поседевший на службе. Ни одна группа спецназа, проводя рейд, не несла потерь из-за неверных сведений разведки. Таких людей наши короли всегда ценили высоко, не жалея ни денег, ни титулов. С полковником я был хорошо знаком, ведь это не первая моя миссия на чужой территории, и всякий раз я с ним советовался. Поначалу он не воспринимал меня всерьёз, считал, что я слишком молод для таких заданий, но когда я пару раз добился успеха, мнение переменил, хоть и продолжал называть малышом. А я его непрерывно титуловал, называя то графом, то полковником. Ему приятно, а мне не тяжело.

- Малыш, тебя интересует дурацкое письмо о девке, что мечтает выйти замуж за нашего принца? - ехидно осведомился он. - Угадал? Тебе поручили привезти её сюда? Нужен совет, сколько бойцов с собой взять?

Вообще-то о содержимом письма должен был знать только король и те, кого он соблаговолил поставить в известность. Полковника - наверняка не соблаговолил. Но вы представляете себе разведчика, не прочитавшего письмо, что попало в его лапы Я не могу. В нашей разведке таких нет. Вскрыли, прочитали, и снова запечатали. Не знаю, как они восстановили чужую печать, но это их работа, в конце концов.

- Нет, граф, такой совет не нужен. А письмо с векселем на сто тысяч никак не дурацкое.

- Дай я тогда сам угадаю, малыш. Ты понимаешь, что большой отряд не пройдёт. Пойдёшь один, одевшись купцом?

- Конечно, один, Ваше Сиятельство. Но ещё не решил, кем прикинуться. Думаю, купец - не лучшее прикрытие для такого рейда.

- Тебе виднее. Что ты хотел узнать по нашей части?

- Всё, граф. Мне одному кажется, что Его Величество пытаются обмануть?

- Говорю же - письмо дурацкое. И способ доставки дурацкий. И содержимое дурацкое. Только сто тысяч не дурацкие. Малыш, я расскажу тебе факты, а выводы делай сам.

- Слушаю внимательно, полковник.

Перейти на страницу:

Похожие книги