Читаем Невеста дракона полностью

Она одарила его неодобрительным взглядом, а он наградил ее очаровательной улыбкой.

— Что? — спросил он невинно. — Ты должна обыскать весь магазин. Каждый отдел. К тому же, “Кровь Дракона” вполне может быть спрятан среди обручальных колец. Тебе надо очень внимательно изучить все витрины.

Девушка покачала головой.

— Я уверена, что рубин в форме сердца размером с бейсбольный мяч довольно трудно было бы спрятать в витрине с обручальными кольцами.

Она внимательно наблюдала за его реакцией на ее слова.

— Не говори ерунды. Когда я украл “Кровь Дракона”... — он сделал паузу, глядя, как ее глаза расширились от удивления, — … я совершенно четко помню, он был ромбовидной формы и размером с футбольный мяч.

О да, очень смешно. “Кровь Дракона” был размером с мяч для гольфа и не ромбовидный, а сферический.

Конечно же, она не могла так просто его обхитрить.

— Твое лицо сейчас, — усмехнулся Габриэль. — Жаль, ты не видишь себя. О, здесь есть зеркало… не желаешь взглянуть?

— Ненавижу тебя, — заявила она и направилась обыскивать магазин.

— Слева от тебя отличный выбор рубинов! — отозвался он позади нее. Не удостоив его ответом, она просто показала средний палец, подняв его выше. Клиенты уставились на нее, перешептываясь, но ей было все равно.

Габриэль направился к двери вместе со своим мешком, и, дружески помахав ей рукой, сказал: — Я скоро вернусь.

“В самом деле, чего он так вцепился в этот мешок?” — задалась вопросом Келли. Она бродила по магазину, открыв свой разум и позволив энергии камней течь сквозь тело.

Она, конечно, не думала, что Габриэль настолько безумен, чтобы выставить рубин на продажу в семейном магазине, но из соображений безопасности он вполне мог поместить его в один сейфов. Здесь полно охраны, видеокамер, и система сигнализации… здесь надежнее, чем где-либо.

Тщательное прочесывание магазина не дало никаких результатов.

Однако она с удивлением обнаружила здесь несколько интересных драгоценных камней. Браслет с крошечными целительными рубинами, который, по ее мнению, нужно было бы передать в клинику драконов и использовать по назначению; пара серег с малахитом, крайне опасных, попади они не в те руки, из-за своей способности усиливать агрессию дракона...

Она удивилась еще больше, когда, прогуливаясь по магазину, заметила своего знакомого, разговаривавшего с продавцом-консультантом. Марвин Аккерманн. И он человек. Высокий и худой, с бледной кожей и густой копной темных волос. Он изменился с тех пор, как она видела его в последний раз несколько лет назад — раньше его волосы были коротко подстрижены и он носил очки. А еще он сбрил козлиную бородку и усы. Но ее внимание привлекло выражение его лица: кислое и неодобрительное, будто он только что съел лимон.

Они вместе ходили в школу при Геммологическом Институте Эмпатов.

— Марвин? — окликнула Келли. Мужчина бросил на нее испуганный взгляд и, отвернувшись, поспешил вглубь магазина, где скрылся за дверью. Он не хотел с ней встречаться. И это неудивительно: для него незаконно работать здесь, по крайней мере, в качестве эмпата, а иначе зачем ему быть здесь?

Человеческие законы запрещали эмпатам работать на драконов-перевертышей; люди не хотели, чтобы драконы получили доступ к сильным камням. Отношения между человечеством и драконами всегда были непростыми, и люди делали все возможное, чтобы не дать драконам стать еще более могущественными.

Келли попросила продавца-консультанта показать ей несколько ювелирных украшений, включая те, которые, как она выяснила, обладают силой. Таким образом, она могла предупредить о них Габриэля, не выдав свою способность чувствовать их силу даже на расстоянии.

Через некоторое время она решила передохнуть, опустившись на бархатный диван в холле магазина. Голова снова начала болеть, Келли массировала виски, пока боль не отступила. Все эти поиски драгоценностей были крайне утомительны.

Габриэль вернулся, и она отметила, что при нём больше не было мешка.

— Что-нибудь приглянулось? — спросил он ее. — Ты только скажи.

Черт побери. Он предлагал Келли невероятное великолепие драгоценностей. И, если предположить, что его желание жениться на ней было искренним, он также предлагает жизнь, полную горячего секса. Ей требовалось только отказаться от своих моральных принципов и смириться с тем фактом, что он был вором, который лишает других людей обожаемых и столь ценных для них вещей.

— Иметь моральные принципы — это отстой, — пробормотала девушка себе под нос.

— Что?

— Я сказала, что на тебя работает эмпат, — громче произнесла она, вставая.

— Я уверен, ты сейчас сказала вовсе не это. Готова идти на ланч? — спросил Габриэль.

Она позволила увести ее из магазина.

— Между прочим, ты меняешь тему разговора, — сказала она, пока они шли, прогуливаясь, вниз по улице. Центр города был чудесен: с кофейнями, и ресторанами, и бутиками модной одежды, и старомодными фонарями с резными металлическими драконами. “Я могла бы привыкнуть к этому”, — подумала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы