Читаем Невеста дракона полностью

Габриэль был полностью одет и выглядел, как средневековый дворянин. Он подошел настолько близко, что практически прижался к Келли, заглянув ей в глаза с выражением нежного удовольствия. Сердце девушки забилось так сильно, что она чувствовала, как каждый его удар отдается в ее груди. Волна чувственного жара прошла по ней, отвечая на близость Габриэля и его пряный аромат.

— Я обладаю превосходными знаниями о драконьих законах, касающихся наших кланов. — Он мягко улыбнулся. — И там конкретно сказано, что дракон женится на девице, участвовавшей в представлении.

Теперь у Келли действительно закружилась голова, и она испугалась, что может потерять сознание. На дворе двадцать первый век. Неужели в наши дни может произойти нечто подобное? Мог ли дракон настаивать на замужестве с ней?

Предательский внутренний голос шептал: “Разве это настолько плохо?”

Да, плохо, твердо напомнила себе Келли. Конечно, он был красивым и очаровательным мужчиной, способным разжечь в ней желание, подобного которому она никогда не испытывала. Но он был вором, что означало две вещи. Во-первых, Габриэль причинял вред невинным людям, обкрадывая их. Во-вторых, рано или поздно, он все же попадется и закончит свои дни в тюрьме. А ей было слишком хорошо знакомо, как это сказывается на семье.

А от того, что он был настолько сексуален, становилось ещё хуже. Попробовать его, а потом потерять, будет намного больнее, чем никогда не узнать его. Или что-то в этом духе. Келли была так напугана, что не могла подобрать достойной метафоры.

— Ты можешь выпутаться из этого! — запротестовала она. — Ты должен подать судебный иск. Ты все еще можешь жениться на Пандоре.

— Хм, могу ли я? — Пожал он плечами. — Возможно, если очень постараюсь. А возможно, и нет. В любом случае, я не собираюсь пробовать.

— Ой, да брось, — усмехнулась она. — Ты что, всерьез решил притвориться, что хочешь нашей свадьбы? Я уже год пытаюсь арестовать тебя и точно знаю, что ты не нуждаешься во мне. Я видела тебя в действии, помнишь? Где бы ты ни появился, всегда находятся великолепные женщины, готовые целовать землю под твоими ногами и выполнять любое твое желание.

Он все еще улыбался, забавляясь.

— Тоже верно. Но как же было бы скучно?

— Но я не могу переехать сюда. — Келли было ненавистно то, как жалобно прозвучал её голос. — Я живу в Сиэтле. У меня есть дом, работа. У меня есть… растения. — Милостивый Боже, до чего у нее жалкая жизнь.

Он пожал плечами.

— Мы заплатим и расторгнем договор аренды, а твои растения перевезем сюда.

Девушка вскинула руки в поражении.

— Не бери в голову — они искусственные. — Сейчас её жизнь звучала еще более жалкой. Не удивительно, что только за последний год она “стерла” столько вибраторов… фантазируя о Габриэле.

Но все же… выйти за него замуж? Спать с врагом?

Нет, она так просто не сдастся! Она выпрямилась, сердито взглянув на него.

— Знаешь, моя должность в “Элайд Джуел Иншуаренс” — это больше, чем просто работа — это мое призвание. Мой долг обществу. Я нахожу украденные драгоценности и возвращаю их туда, где они должны быть.

— Интересный способ выражения своих мыслей… но мы обсудим это позже.

Келли увидела, что толпа плавно движется в их направлении. Схватив девушку за руку, Габриэль повел ее к очень привлекательной супружеской паре в средневековых нарядах. На женщине было надето платье с расклешенными рукавами и квадратным вырезом, ее волосы были спрятаны под сеткой, украшенной жемчугом. Мужчина был одет так же, как и Габриэль, в бриджи и дублет с кожаным ремнем, на котором крепился церемониальный меч… а на его лодыжке виднелось электронное устройство, означавшее, что он на условном сроке. Похоже его передвижения были ограничены территорией замка, и он не мог какое-то время перекидываться.

Значит, это отец Габриэля — Эмерсон. Он был схвачен в Нью-Йорке, в административном здании, прямо рядом с Музеем Милденхофф в три утра. Милденхофф выставлял самую знаменитую коллекцию ювелирных изделий, в частности, цитрин “Утренняя Заря”, который, как полагали, и был его целью.

Только благодаря своему великолепному адвокату и тому, что это его первое задержание, Эмерсону удалось отделаться лишь обвинениями во взломе и проникновении. Этот арест был аномалией для семьи Кингсли. Слишком небрежно для них.

Кингсли были широко известны, как драконы-подлецы. Хотя им также принадлежал всемирно известный ювелирный магазин, который они использовали для прикрытия махинаций своей семьи. Действительно, они путешествовали по миру, абсолютно законно покупая драгоценности, но слухи шли за ними по пятам — известные камни имели привычку исчезать, когда Кингсли находились в городе.

— Мама, папа, это Келли Хендерсон, женщина, на которой я собираюсь жениться. Она тот очаровательный страховой следователь, о котором я вам рассказывал. Помните, та, что разыскивает рубин “Кровь Дракона”? Она проникла на ярмарку и заменила Пандору. Келли, это Табита и Эмерсон.

Его мать махнула рукой группе слуг, сразу же поспешивших к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы