Читаем Невеста из магической лавки полностью

У дракона наверняка полно связей. Уверена, среди круга его знакомых найдутся умелые артефакторы. Или еще кто-то, способный помочь.

— Предлагаю завтра с утра навестить моих бабушку и деда, именно у них я не так давно забрал кольцо, а бабушка носила его долгое время.

Еще одно знакомство с родственниками? Не уверена, что я готова к этому.

Кстати, о родственниках. О появлении Шарлотты я не успела рассказать дракону. К слову не пришлось. И после недолгих раздумий решила умолчать о визите его матушки. Пусть это останется между нами, женщинами.

К тому же я надеялась, что нам еще не скоро предстоит с ней встретиться.

Но Редмонд быстро спустил меня с небес на землю.

— Они живут за городом, не любят покидать свое поместье. Но до ужина, думаю, успеем.

— Какого ужина? — пришлось мне вернуться в реальность, что-то в словах дракона насторожило.

— Ужин, который устраивает моя мать.

— Прием? — уточнила я. К такому мероприятию требовалась подготовка. У меня с этим могли возникнуть сложности. Я ведь не готовилась несколько месяцев подряд к брачному сезону, как другие девушки.

— Это громко сказано, скорее, семейный ужин, для самого близкого круга.

Как-то это не очень обнадеживало. Знаю я эти «семейные» торжества, человек на сто.

А еще предстояло познакомиться со старшими родственниками Редмонда.

Надеюсь, я переживу завтрашний день.

Но оказалось, что рано переживать о завтра, когда сегодня еще не закончилось.

От звука разбившегося стекла и громкого вопля Арчи у меня чуть сердце не остановилось.

Не задумываясь о том, что или кто меня может ждать наверху, я побежала.

Но дракон меня опередил.

Взъерошенный кот прыгнул нам навстречу с громогласными воплями. А в торговом зале ждали разбитое окно витрины и куча осколков на полу.

Ладно, этому окну и так сегодня досталось и нужно было менять, не так жалко, как могло бы быть. Но кто это сделал, мне очень хотелось узнать.

— А это что?

Редмонд поднял булыжник с пола.

— Полагаю, стекло разбилось не само, — пришел дракон к логичному выводу. Мне же на ум приходили только одни ребята, которые могли быть виновны в этом беспорядке.

И привязались же, бандиты недоделанные.

— Я видел возле лавки подозрительных личностей, — поделился Редмонд. — Ничего не хочешь мне рассказать? Я могу помочь…

Звучало заманчиво, но мне категорически не хотелось быть хоть чем-то обязанной этому дракону. А если я расскажу о людях, которые пытаются вытрясти из меня деньги, уверена, дракон захочет мне помочь.

— Ты уже забыл? Кажется, это пятый пункт: не лезть в мою жизнь.

— Не копаться в твоем прошлом, — поправил дракон, и я тут же пожалела, что так плохо продумала условия. Надо было точнее формулировать! — Что касается настоящего… Есть пункт семь: вашу честь и достоинство я обязан защищать как полагается жениху.

От досады хотелось рычать. Я ведь сама этот пункт добавила!

Что-то подсказывало, это не первый раз, когда я пожалею о соглашении.

<p>— 13-</p>

Леона

На следующее утро мне показалось, что жизнь налаживается. Еще до открытия лавки я сбегала в тупик ремесленников и через знакомого плотника нашла хорошего оконщика, договорилась с мастером о визите, чтобы починить разбитую витрину.

В кои-то веки мне удалось открыться вовремя!

Но уже буквально через полчаса день стал напоминать предыдущий. Надеюсь, я не угодила в петлю времени.

В лавку вновь нагрянули непривычные покупатели.

Осторожно озираясь по сторонам, женщина проплыла внутрь. Наткнулась взглядом на меня и словно споткнулась.

— Ой, так это ваша лавка… Ну, конечно, «Магическая лавка Хейлов», я должна была догадаться, — затараторила мать Амалии.

И без того розовые, чуть пухлые щеки раскраснелись еще сильнее. Она было попятилась к двери, но я остановила ее побег, приветливо заговорив.

— Доброе утро, госпожа Алисия. Вы хотели что-то купить? Проходите, не надо меня стесняться…

Пока она слушала, я выскользнула из-за прилавка и подошла ближе. Отрезая путь к выходу, мягко подтолкнула рукой в спину, чтобы она прошла глубже в зал.

Зачем бы госпожа Деверго ни пришла, прогонять я ее не стала. Во-первых, таких клиентов надо беречь, если она хочет что-то купить. Во-вторых, мне ведь нужно узнать об Амалии чуточку больше. Понять, в конце концов, почему она вдруг приняла предложение руки и сердца от малознакомого дракона. А зная, как это нелепо вышло у нас с Редмондом, я просто терялась в вариантах.

— Да-а, — неуверенно ответила Алисия. — Мне рекомендовали эликсир от ведьмы Гвен Хейл.

Значит, все-таки купить.

— Это моя тетя.

У тети Гвен было не так много собственных разработок. Но те, что продавались, пользовались популярностью, и вот так вот, по рекомендации, частенько приходили.

— Какой именно эликсир вас интересует?

Женщина вновь начала озираться, словно боялась быть подслушанной.

— Вы можете гарантировать, что о моем визите никто не узнает? — спросила вдруг она, убедившись, что в лавке никого больше нет. Разве что Арчибальд где-то бродил неподалеку. Но кот не в счет.

— Разумеется, — заверила я, и это была чистая правда. — Об этом можете не беспокоиться.

— Мне нужно снадобье, избавляющее от зависимостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги