Читаем Невеста из мести (СИ) полностью

— Поверьте, у меня есть на то причины. Возможно, вы не обратили на то внимания, потому как не торопились делиться с соперницами тем, что в последние дни произошло с каждой из вас, — он перевёл взгляд на младшего брата, а тот снова улыбнулся, не скрывая издёвки.

— Каждая из вас получила изрядную порцию моего внимания, — признался Эрнан. — В разное время и в разных ситуациях. Могу сказать, что все, кроме одной, прошли это испытание с честью.

Кто-то из девиц тихо всхлипнул: я не поняла, кто именно. Спокойнее от слов принца немного, но стало. Хотя это ещё надо посмотреть, какое поведение он считает достойным.

— Скажу прямо, мне было не слишком приятно узнать о том, что одна из девушек, на которую я возлагал большие надежды, повела себя возмутительно несдержанно. И поддалась на провокацию принца Эрнана.

Ах, вот оно что. Вот теперь я полностью расслабилась. Значит, кто-то из соперниц ответил Его Высочеству взаимностью, не зная, что это всего лишь уловка. Какая дивная оплошность!

— По понятным причинам вы больше не можете находиться здесь, миледи Кавана, — завершил обличительную речь король.

Значит, всё же не зря она краснела при мыслях о принце. Стало быть, чуть раньше не смогла удержаться от соблазна. Даже стало любопытно, насколько далеко Ултана его допустила. Виконтесса сделала шаг вперёд и замерла, опустив голову. Впрочем, на её лице не читалось особого сожаления. Графиня Фланаган довольно улыбнулась, совершенно не сдерживая радости от потери одной из соперниц.

Я покосилась на принца Эрнана, а тот едва заметно подмигнул и коротким небрежным жестом тронул свою щёку, по которой и схлопотал утром. И вид при этом состроил крайне расстроенный. Как бы от меня ему не досталось сильнее всего.

— Прошу простить меня Ваше Величество, — совершенно ровным голосом проговорила Ултана. — Верно, и правда я не настолько достойна быть вашей женой. Видно, не настолько хотела…

Анвира вздохнул, разглядывая её. Неужели и правда предполагал, что его супругой может стать именно она? Хотя… Кто знает, что творится в голове у Его Величества и какую игру с несчастными леди он ведёт.

— Вы можете собирать вещи. Завтра утром вас будет ждать карета, которая отвезёт домой.

Виконтесса смиренно кивнула, сложив перед собой руки, и молча покинула кабинет. Остальные леди встали в растерянности. Урок был усвоен всеми, и оставалось только радоваться, что хватило ума не поддаться чарам Эрнана. Надо же, какой хитрец, я уж и правда поверила, что он внезапно воспылал страстью. А это оказалась всего лишь проверка.

— Я очень рада, милые леди, что вы не поддались на шалость моих сыновей, — тяжеловато поднявшись с кресла, проговорила королева. — Но неожиданно она позволила понять, кто слаб перед соблазном, а кому благосклонность Анвиры важнее мимолётных увлечений. Теперь вы можете идти отдыхать.

Вдова прошествовала мимо, ни на ком взглядом не задерживаясь. Анвира встал и коротко коснулся губами её руки, прощаясь на ночь. То же сделали и другие сыновья. Её величество удалилась. И лишь тогда леди посчитали себя вправе тоже уходить.

Я не слишком охотно поплелась за остальными, держась поодаль. Но и оттуда слышала, как девушки без стеснения обсуждали проступок виконтессы. Хотя лично меня одолевали сомнения насчёт того, что ни одна из них не рассматривала принца как возможный вариант на случай, если не удастся стать королевой. Слушать их стало настолько противно, что я совсем придержала шаг, позволяя им отдалиться. Скоро их голоса перестали доноситься до слуха. Так гораздо лучше. Меня все произошедшее с виконтессой почему-то вгоняло в грусть. Вряд ли её родители будут рады, услышав причину, по которой дочь отправили домой. С одной стороны, быть избранницей короля, пусть и временно, это честь и повод другим потенциальным женихам заинтересованно взглянуть на неё. А с другой… она показала себя при дворе не лучшим образом.

— Миледи О’Кифф, — я едва не подпрыгнула от неожиданного оклика.

Молодой лакей нагнал меня и пошёл рядом.

— Его Величество просит вас вернуться к кабинет. Это ненадолго.


Как бы ни хотелось махнуть на Анвиру и все его распоряжения рукой, а с приказом короля не поспоришь. Потому я молча пошла за слугой. Тот отворил передо мной уже знакомую дверь и тут же испарился.

Король поднялся из-за стола навстречу, словно и правда нетерпеливо ждал, когда я приду.

— Проходите, Орли. Я не стал просить вас остаться при других леди. Вы и так удостоены слишком пристального внимания с их стороны.

— Что-то случилось, Ваше Величество? — я остановилась и взглянула на него снизу вверх.

Если уж он прибегнул к таким хитростям, у него ко мне есть что-то важное. Анвира остановился напротив, и тут, в резком свете люстры под самым сводом кабинета стало заметно, что он устал. Волосы слегка растрёпаны, глаза поблескивают так, будто он давно уже не спал нормально. Он походил сейчас на обычного человека, а не полубога, которым его всегда рисовала молва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика