Читаем Невеста из мести (СИ) полностью

Значит, решила нагнать таинственности. Набивает себе цену в моих глазах. Ох, если бы я могла рассказать герцогу и королю о том, что увидела в ней. Ещё видно стало бы, кто из нас оказался бы в более невыгодном положении. Но тогда это раскроет меня со всеми потрохами. Я всё ещё надеялась, что Финнавар не до конца уверился в том, что я ведьма.

— Это, верно, должно озаботить других леди, — не моргнув глазом, парировала я.

— А вам нечего скрывать, миледи?

— Смотря как много вы можете узнать. У каждой женщины есть маленькие секреты и тайны.

Мадлин не стала ничего возражать. Она принялась отточенными движениями смешивать какие-то порошки. Затем залила их горячей водой и оставила настаиваться.

Но, верно, снадобье — это не всё, чем ведьма пыталась сдержать угасание принца. Я силилась распутать мутные, расплывчатые нити её магии. Но, несмотря на сегодняшнюю вспышку, оказалась слишком слаба для этого. К тому же побаивалась, как бы лекарка не почувствовала мой интерес.

Королева не стала вмешиваться в наш двусмысленный разговор на грани вежливости. Видимо, она вообще пыталась общаться с Мадлин как можно меньше. Её взгляд настороженно следил за каждым движением лекарки, а поза не теряла напряжённости. Похоже, доверяла она ведьме гораздо меньше, чем её сын.

Когда кашица из трав была готова, Мадлин подозвала к себе Бьои, а тот совершенно без возражений съел отвратное на вид снадобье. После чего ведьма раздела его до пояса и, усадив рядом с камином, принялась водить руками по всему туловищу.

Через некоторое время мальчик впал в подобие транса, даже глаза прикрыл. А мы с вдовой замерли, наблюдая за ними и боясь дышать слишком громко. С каждым мигом мне становилось всё хуже, я как будто растворялась в этом доме, в шёпоте ведьмы и в явственных потоках её магии. Несколько раз Мадлин подозрительно на меня взглянула, но ничем не дала понять, догадалась о чём-то или нет. Королева же выглядела вполне как обычно. В таких случаях людям, не наделённых никакими особыми силами, гораздо проще.

Вот наконец лекарка опустила руки, Бьои вздохнул и выпрямился, словно его тело вновь обрело кости. Её Величество сразу расслабилась, предвкушая, видно, скорый уход их этого дома. Принц оделся, всё ещё бледный и нетвёрдо стоящий на ногах. Я взяла его за руку, совершенно ледяную, как будто он не сидел всё это время у огня.


— Всего доброго, миледи, — попрощалась Мадлин, когда мы уже ступили на порог.

— Всего доброго, — я и не обернулась, желая только поскорее отсюда убраться.

— Ваше Величество, — обратилась ведьма к королеве. — Если позволите, задержитесь на пару слов.

Та покривила губами, но всё же осталась, легонько коснувшись моего локтя.

По спине пробежал холод: а ну как Мадлин выложит королеве всё, что успела обо мне понять? И вообще как много она могла увидеть? Я сидела в карете, как на иголках, растерянно отвечая на расспросы Бьои и тут же забывая, что он говорит. Вдова всё никак не появлялась, заставляя тревожиться ещё сильнее.

Позади кареты раздался стук копыт. Вороной жеребец остановился сбоку и на землю спрыгнул мужчина, укрытый плащом. Я не сразу его узнала: только тогда, когда он гневно заглянул в окошко. Увидев нас с принцем, сощурился, стянул с лица высокий ворот и открыл дверцу.

— Что вы здесь делаете, миледи? — таким злым Финнавара ещё не приходилось видеть. — Кто приказал?

— Я… Меня попросила Её Величество.

Больше он ничего слушать не стал — откинув полу плаща, вошёл в дом, и оттуда сразу же послышались раздражённые голоса. Бьои обеспокоенно выглянул из-за моего плеча, вытягивая шею.

— Почему дядя такой сердитый?

— Если бы я знала, Ваше Высочество.

Но явно герцогу мой приезд к ведьме совсем не понравился. Перепалка скоро стихла, но по-прежнему никто не выходил. Первой показалась королева, явно раздражённая случившимся разговором с сыном. Она молча поднялась в карету и уселась напротив, старательно отводя от меня взгляд. Финнавара не было ещё долго, или просто так чудилось. Его конь нетерпеливо переступал на месте, однако послушно никуда не трогался.

Наконец герцог вышел, на ходу накидывая капюшон.

— Как вернётесь в замок, миледи, будьте добры немедля прийти в кабинет к Его Величеству, — бросил холодно, едва заглянув в карету.

После он запрыгнул в седло и умчался в сторону резиденции. Когда мы выехали, его уже и след простыл.

Я побоялась выспрашивать что-то у королевы. Тем более она на разговоры явно не была настроена. Всю дорогу мы просидели с принцем у окна. Он тыкал пальчиком в холодное стекло, задавая самые разные вопросы о том, что видел кругом, а я отвечала. За этим нехитрым занятием душа наконец успокоилась. Если Её Величество не устроила мне головомойку сразу, стало быть, ничего страшного ведьма не рассказала. А вот грядущая встреча с королём по-прежнему вызывала трепет. Ведь не зря Финнавар примчался так срочно, не поленился отмахать столько миль верхом по морозу, чтобы всего-то высказать матери своё неудовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика