Читаем Невеста из мести (СИ) полностью

Даже спорить с ней стало совестно. Откланявшись, Лия вышла, весьма обиженная пренебрежительным отношением. Я, чтобы отвлечься от мыслей об Анвире, взяла книгу жизнеописания некого жреца и села в удобное кресло. В такой сырой и холодный день горячий чай — всё, что нужно для счастья.

Сделав первый глоток, заглянула в чайник, не понимая, какие травы дают такой привкус. Не то чтобы неприятный, но непривычный. Сразу понятно, что заваривала не Полин. К аромату приготовленного ею напитка я уже давно привыкла и узнала бы его из сотни других. Решив, что и этот вполне ничего, снова погрузилась в чтение. Даже не заметила, как опустошила весь заварник и блюдце с дольками лимона. А жизнь у жреца выдалась, однако, насыщенная.

К ужину спускаться я не стала. Аппетита, как и желания увидеться с оставшимися соперницами, вовсе не было. Снова слушать их причитания о смерти виконтессы и совсем уж дикие предположения о том, что на невест короля началась охота. Безделье в резиденции явно не шло им на пользу.

Решив, что сегодня обязательно дочитаю такую интересную книгу, я осталась в комнате.

За окном уже воцарилась непроглядная зимняя ночь, в замке было тихо. Шёл снег, шурша по стеклу.

Однако, чем дальше, тем сложнее становилось сосредоточиться на смысле книги. Внутри становилось неспокойно уж непонятно, отчего. Я отвлеклась один раз, другой. И встала, не в силах больше усидеть на месте. Пойти пройтись, что ли. Погода не располагала к прогулкам, но и в ней есть особенная прелесть.

Показалось, что все уже спят. Какой час, я не посмотрела, сбегая из собственной комнаты, словно на запретное свидание. А после только поняла, что и не оделась тепло, чтобы выходить из замка.

Беспокойство всё нарастало. Я шарила взглядом по сторонам, словно ища кого-то, только не знала, кого именно. Проскочила через продуваемую ветром галерею, вышла в другое крыло, спустилась на первый ярус. И натолкнулась на герцога Дунфорта. Хотя чего ожидала, когда почти намеренно шла именно в эту часть замка?

Тот озадаченно меня оглядел, хмурясь.

— Что вы делаете здесь в такой поздний час, миледи? Разве вам уже не пора готовиться ко сну?

Я встала напротив, понимая, что его и искала. И, встретив, так была рада, что не могла найти слов, чтобы выразить это.

— Выспаться я успею, Ваша Светлость. Простите… Милорд.

На миг захотелось заткнуть себе рот, так много ненужного кокетства прозвучало в голосе. Но оно так и рвалось наружу. Хотелось выгибать спину и тереться о грудь герцога, словно кошка. Смутно осознавая, что мои желания по меньшей мере странны, я всё же не двигалась с места.

Финнавар сощурился ещё подозрительнее, а после вдруг взял меня за руку.

— Вы какая-то странная, Орли.

А я, верно, глупо улыбнулась только от одного лишь его прикосновения.

— Со мной всё в порядке. Просто устала сидеть в комнате. Мы все будто пленницы тут, — понизила голос до скорбного шёпота.

Герцог, что-то неразборчиво пробормотав, потащил меня по коридору. А я готова была идти куда угодно, лишь бы он не отпускал. А ещё даже ладони чесались от желания сдернуть строгую черную ленту с его волос и увидеть Дунфорта таким, каким встретила его первый раз в саду: чуть вялым и растрёпанным поутру. И задумчиво-ироничным.

Неожиданно мы спустились в лабораторию, где сегодня уже пришлось побывать. Я, с наслаждением вдыхая шлейф особого запаха, что струился вслед за герцогом, не сразу поняла, что остановилась. Казалось, свечи горят слишком ярко, ослепительно поблёскивают склянки на полках. И пылью да камнем пахнет сильнее, чем нужно. Финнавар, дождавшись, пока я сделаю ещё несколько шагов внутрь, повернулся ко мне и снова пристально посмотрел в глаза. Словно понять хотел, что сейчас со мной творится. Понять бы самой. Но это было невыносимо. Он был так строг сейчас, будто я в чём-то перед ним провинилась. Ко всему прочему по телу то и дело начали прокатываться горячие волны. Хотелось преодолеть это малое, но бесконечно большое расстояние между мной и герцогом. И сделать наконец… Что? Покуда не пришло понимание, что меня вообще сдёрнуло с кресла в своей комнате и привело в другое крыло замка, приходилось буквально заставлять себя сдерживаться. Иначе, как буду смотреться?

— Что с вами происходит? Вы понимаете? — последней каплей терпения стало ещё одно прикосновение герцога.

Он осторожно взял меня за подбородок, вглядываясь. Словно боялся обжечься. И не зря. Мою кожу и правда точно раскалили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика