Прежде чем успеть в который раз себя осадить, я вцепилась в его рубашку и дёрнула к себе. Впилась поцелуем в сухие губы Финнавара, изнывая от нетерпения. Так невыносимо, оказывается, было видеть его перед собой и не иметь возможности лишний раз дотронуться, не подумав о приличиях. О, Пресветлый, сейчас я была просто счастлива. Совершенно бесстыдно прижалась к нему, чувствуя, как Финнавар отвечает, сначала осторожно, словно решаясь, ломая последние преграды, но чем дальше, тем более уверенно. Наконец он обнял меня, обречённо вздохнув. Его губы принялись исследовать мои, неспешно и мягко. От их медленных, глубоких движений можно было с ума сойти. Стон вырвался из груди, когда языком герцог скользнул по моему нёбу, едва ощутимо, точно ощупывая полную опасностей тропинку. Его длинные пальцы опустились по моей шее, и снова вверх, остановились у затылка, чуть массируя.
— Орли… — проговорил он с укором, на миг отстранившись.
Но я не хотела ничего слышать. И потому вновь поцеловала, ещё более жадно, обхватив ладонями лицо.
Прерывистое дыхание разрывало лёгкие, между ног делалось влажно и горячо. Я и сама не сразу поняла, что уже расстёгиваю ворот герцога, продолжая неистово целовать, тихо бормоча его имя в губы. Финнавар обхватил меня за талию и одним рывком усадил на стол. Ворох нижних юбок остановил его невыносимо далеко. Я едва не взвыла от досады. Однако в следующий миг Дунфорт вскинул их до колен единым махом и встал между, провёл ладонями вверх по бёдрам. Кажется, он сходил с ума вместе со мной.
— Финн, — почти простонала я, млея от прикосновений его рук и тепла, что исходило от разгорячённого тела.
Он вновь накрыл мой рот своим, не давая сказать ничего больше. Правда, вряд ли я могла выдать сейчас что-то вразумительное. Да и не хотела ничего, кроме как принадлежать ему до конца. Прямо здесь, на столе, где от наглого вторжения двух сцепившихся в безумном порыве людей позвякивали какие-то склянки.
Наконец пуговицы на рубахе герцога закончились, пальцы нащупали застёжку пояса, где висело оружие, справились с ней, и тот с грохотом упал. Я скользнула по плоскому и бугристому, как у воина, животу Финнавара вниз. Ладонью с нажимом провела поверх штанов, и всё нутро перевернулось, когда ощутила напряжённую твердость его ответного желания.
И тут герцог отпрянул. С ног до головы меня обдало холодом. Я попыталась его удержать.
— Финн…
— Вас опоили, миледи, — сдавленно выдохнул он, делая ещё шаг назад. — Сильным любовным зельем.
Я захлопала ресницами, чувствуя, что сейчас расплачусь от обиды. И только забитый куда-то глубоко разум осторожно подсказал, что Его Светлость прав. В здравом уме невозможно так накинуться на человека. Даже безумно желая его. Однако стыда не было. Хотелось только продолжить, несмотря ни на что — и плевать на всё остальное. Разве и без зелья меня не влекло к нему? Но пока я соображала, что к чему, герцог нашёл на одной из полок какой-то флакон и подал мне.
— Пейте. Быстро.
Я, не сводя с него взгляда, послушно вылила в рот горьковатую жидкость. Подождала всего миг.
— И что? Ничего не изменилось, — протянула руку и юркнула ладонью под распахнутую на груди Финнавара рубашку, провела вверх, чувствуя изгибы мышц и гладкость кожи, покрытой лёгкой испариной.
Он опомнился и, отстранившись, принялся застёгиваться.
— Не так скоро. Вам лучше уйти. Так будет легче.
И тут только меня начало отпускать. Я увидела и кабинет, в котором вовсе не собиралась оказываться. И растерянный вид герцога, его лицо с капельками пота на лбу. Чуть подрагивающие пальцы, которые плохо справлялись с мелкими пуговицами.
— Ради Пресветлого, простите меня, милорд, — пробормотала в ужасе от того, что едва не натворила.
— Вы не виноваты. Идите. Пока кто-нибудь не увидел. Встретимся позже. Надо будет обсудить…
Я спрыгнула на пол и почти бегом ринулась прочь. Пожалуй легче было бы сейчас умереть, чем вытерпеть весь стыд, что резко обрушился на меня. Лишь на миг обернувшись, увидела, как герцог, оперевшись одной ладонью на стол, другой прикрыл глаза и с нажимом потёр переносицу. Уже почти затворив за собой дверь, я услышала, как он с силой ударил по столешнице кулаком.
Тёмный коридор, ведущий прочь от кабинета герцога, казался бесконечным. Наконец лестница в несколько ступеней и спасительная дверь. Как можно дальше от невероятного позора. Как теперь смотреть в глаза Финнавару? Это совсем не то же самое, что почти невинный поцелуй с королём. Тут едва не обернулось катастрофой. Ладно хоть у герцога хватило благоразумия остановиться.
Я почти уже добежала до лестницы, ведущей к галерее, как из бокового закоулка на меня вышла Лия.
— Что вы здесь делаете, миледи? — она преградила мне дорогу и оглядела, словно нарочно выискивая признаки моего неподобающего поведения.
Верно, меня сейчас по одному только виду можно было обвинить в разврате. Губы до сих пор пульсировали, щёки горели: зелье, что дал мне Финнавар, ещё не до конца избавило от любовной горячки, которая и толкнула меня к нему. То и дело хотелось вернуться, но с каждым шагом всё меньше.