Читаем Невеста из мести (СИ) полностью

Однако сам герцог остался совершенно безучастен к любопытству девушки, он вопросительно смотрел на неё, ожидая окончательного решения. Орли как будто ещё немного поколебалась, то и дело посматривая на меня. Видно, я настолько ей не нравилась, что она даже сомневалась, стоит ли отозвать все свои обвинения, даже в ущерб собственному будущему.

— Хорошо, — наконец согласилась она. — Я скажу, что ошиблась в своих претензиях к миледи Лайонс. Только увезите меня подальше от Мадлин.

Финнавар расслабленно улыбнулся.

— Об этом можете не беспокоиться. А из резиденции вас проводит уже королевское сопровождение.

Баронесса опустила голову, скрывая сожаление, которое успело отразиться на её лице. Ведь трудно расставаться с мечтой, когда уже успела представить себя ни много, ни мало — королевой.

Мы выехали в резиденцию рано утром. Леди Лорина принесла мне ещё одно платье, на этот раз дорожное и — слава всем богам — моего любимого тёмно-зелёного цвета. Ткань его была расчерчена элегантной клеткой, подол присобран сзади, а корсаж — отделан золотисто-коричневой тесьмой. Я искренне обрадовалась такому наряду, словно вновь получила в распоряжение собственный гардероб.

— Вы встретитесь с Его Величеством, и должны выглядеть подобающе, — поучительным тоном напутствовала меня Лорина, затягивая корсет так, что темнело в глазах.

От её слов, в очередной раз напомнивших о грядущей встрече с Анвирой, и вовсе стало тяжело дышать. Эта мысль и так изъела меня до сердцевины. Она то приносила радость, то обдавала страхом. Я мечтала о том, что увижу моего короля, и до смерти боялась узнать, что он больше не желает иметь со мной ничего общего.

В карете уже ждал герцог, а баронесса О’Кифф появилась позже всех. Под присмотром стражи. Похоже, ей Финнавар до конца доверять так и не начал. Да и я ждала очередной подлости из желания отомстить за все неурядицы, за порушенные надежды и унижение. Ведь на Мадлин она отыграться никак не могла. Орли села напротив меня, рядом с герцогом и тут же отвернулась, не произнесла даже слова приветствия, демонстративно пожелав доброго утра Дунфорту отдельно.

Карета, на этот раз новая и тёплая, двинулась прочь от замка, а в сердце осталась тревога за то, как перерождённая до неузнаваемости Ида останется здесь без присмотра. Да, она под стражей, но, как показали многие события этих недель, мужчины слабы не то что перед ведьмами, а просто перед обычными женскими чарами. А в голову Мадлин могут прийти самые хитроумные идеи по своему освобождению.

Я, как могла, торопила время в пути и молила Пресветлого и Мудреца, чтобы не случилось больше никаких неожиданностей и задержек. Лошади бежали споро, карета катила на смазанных полозьях, точно по льду, легко и плавно. Не прошло и половины дня, как показалась за окном деревушка с той самой таверной, где мы снова остановились, чтобы дать всем отдых. Впрочем я от обеда отказалась. Чем дальше, тем всё большее волнение меня охватывало — и кусок в горло не лез. Зато Орли поела от души, да ещё и попыталась завести беседу с герцогом. Впрочем, он её порыв поддержал с неохотой.

Я едва не подпрыгивала, как мне хотелось скорее отправиться в дальнейший путь. И в карету возвращалась вперёд всех, едва распрощавшись с радушной Абигел, которая, похоже, всё ещё считала меня невестой Финнавара.

К резиденции мы приехали уже по тёмной дороге. Замок бледно светился огнями в окнах, и я жадно прилипла к окну, всматриваясь в его очертания сквозь сумерки. Стража пропустила нас беспрепятственно, хоть и зрело внутри подозрение, что внутрь нас могут проводить вовсе не как гостей. Мало ли какие распоряжения отдал Его Величество насчёт нас. Но у крыльца никто не ждал. Слуги, как обычно, вышли забрать багаж, которого у нас не оказалось, а кучер погнал крету дальше через двор. Однако внутри оказалось, что со всех сторон в меня впиваются любопытствующие и настороженные взгляды лакеев и служанок. По позднему часу никого из придворных не встретилось: да это и к лучшему. Дунфорт отказался провожать Орли к лорду Суини: просто передал её с рук на руки одному из стражников с соответствующим распоряжением. Кажется, такое пренебрежение с его стороны баронессу немного оскорбило. По крайней мере, она не забыла напоследок бросить на него возмущённый взгляд.

Дальше Финнавар повёл меня прямиком в покои короля. Даже не в кабинет, где разговаривать было бы уместнее.

— Анвира любит задерживаться допоздна. И во время дел его лучше не беспокоить, — пояснил герцог свои намерения. — О нашем прибытии ему уже наверняка доложили. Так что ждать не придётся долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика