Читаем Невеста из Оксфорда полностью

Остаток пути до Лондона мы проводим в молчании. Кэролайн, должно быть, представляет мое свадебное платье. А может, вспоминает то время, когда сама была невестой. А я думаю о том, что, если бы вышла замуж за Уильяма, то наши дети говорили бы на английском языке, встречали Рождество в фамильном особняке и ждали Санту, а не Деда Мороза. Нет, это точно не моя сказка! И чем быстрее я из нее сбегу, тем скорее найду свое собственное счастье. Я смотрю в окно на проплывающие зеленые поля Англии, а вижу перед собой карие глаза парня, которого встретила в Праге у Орлоя. Заново переживаю наш короткий и яркий роман. Поцелуи на узких улочках. Одежду, летящую второпях на пол в его комнате. Его спящим на подушке. Записку, которую оставила ему на прощание. А потом вспоминаю ту девушку, которую видела с ним на следующий вечер, и до боли закусываю губу.

– Волнуешься? – доносится до меня голос Кэролайн.

Я вздрагиваю и оборачиваюсь к ней.

– Мы уже приехали, – говорит она, участливо глядя на меня.

Я бросаю взгляд в окно и понимаю, что мы уже в Лондоне. Стоим напротив салона свадебных платьев.

– Идем, Джейн? – торопит меня Кэролайн.

Ей не терпится увидеть меня в свадебном платье, и ее глаза блестят от радостного предвкушения, а я выхожу за ней на негнущихся ногах, готовясь к пытке.



Любая девушка на моем месте была бы счастлива, стоя в свадебном платье в салоне знаменитого лондонского дизайнера. Но только не я. Примерка превращается для меня в муку – ведь я знаю, что это платье мне не суждено надеть на свадьбу. Но приходится пройти через это, и я, как кукла, послушно поднимаю руки, застываю и поворачиваюсь, позволяя швеям Дайаны надеть на меня белый наряд и затянуть шнуровку.

Пока это лишь заготовка свадебного платья, но фасон уже понятен. И когда я выхожу на подиум к ожидающим меня леди, Кэролайн восторженно вздыхает, а Дайана довольно улыбается.

– Оно потрясающее! – восхищается Кэролайн.

– Еще нет, – возражает модельер с довольным видом. – Но будет.

Она манит меня к ним, и я спускаюсь вниз, стараясь не запутаться в длинном подоле. Длину еще не подшивали, и сейчас главная моя задача – не сломать ноги и не порвать ткань, которая наверняка стоит тысячи английских фунтов. Я надеюсь, что платье еще послужит какой-то другой клиентке с моим размером. Не пропадать же задумке дизайнера!

Спустившись с подиума, я замираю. Платье атласными складками стелется на мраморный пол, и я чувствую себя так, словно оказалась внутри цветка лилии. Дайана и Кэролайн обступают меня и обходят по кругу, как статую в музее. А я близка к обмороку от волнения и едва дышу. Это оказалось еще труднее, чем я ожидала. Стоя в белом платье невесты, я чувствую себя преступницей, предавшей Уильяма. А его мать и свадебный дизайнер – как судьи, которые выносят приговор. На миг мне кажется, что Кэролайн сейчас обвинит меня в измене, а Дайана сорвет с меня свадебный наряд, ведь я недостойна даже примерять его. Но две леди даже не догадываются о моей тайне, а с улыбками разглядывают меня, как произведение искусства.

Платье классическое, изысканное и довольно закрытое, с вырезом лодочкой и длиной в пол. Открытыми остаются только мои руки – и это уже довольно смелое решение для аристократической свадьбы.

– Рукава будут из кружева ручной работы, – говорит Дайана, касаясь моего плеча, и я вздрагиваю, когда она кончиками пальцев проводит по всей длине моей руки до запястья. Ее прикосновение мне неприятно – как будто паук сухими лапками пробежал.

– Да, так будет прекрасно, – с облегчением кивает Кэролайн. – А можно взглянуть на кружево?

– Я пока только заказала его у кружевницы из Парижа.

– А она успеет до свадьбы? – волнуется Кэролайн.

– Конечно. Селина меня никогда не подводила, – успокаивает дизайнер. – А пока я могу показать тебе эскиз плетения.

Дайана вынимает свой блокнот и демонстрирует Кэролайн.

– Потрясающе! – Снежная Каролина в полном экстазе.

А я думаю только о том, когда закончится эта пытка и меня отправят в примерочную, чтобы снять с меня свадебный наряд.

Кэролайн протягивает мне блокнот, и я не сразу понимаю, чего она от меня хочет.

– Ты только посмотри, Джейн!

Ах да, рисунок кружева на рукавах свадебного платья, которое я никогда не надену. Я делаю вид, что мне интересно, рассматриваю изысканный узор в блокноте и выдавливаю:

– Восхитительно.

– Все в порядке, Джейн? – Дизайнер внимательно смотрит на меня. – Если тебе не нравится, только скажи.

Я растерянно замираю. Что, правда, к моему мнению прислушаются, и я могу выбирать? Но в следующий миг я вспоминаю, что свадьбы не будет. Стоит ли расстраивать дизайнера? Тем более, что нарисованный ею узор и впрямь изумителен. И если кружевница его повторит, одни рукава станут произведением искусства. Такое платье достойно, как минимум, обложки журнала. Вот только я сама его недостойна.

– Все идеально, – тихо бормочу я.

– Иначе и быть не может, когда за дело берется Дайана, – восторженно говорит Кэролайн.

Она так радуется примерке, как будто это ее свадебное платье и это ей предстоит отправиться под венец.

Перейти на страницу:

Похожие книги