Теперь я понимаю англичан. Разговоры о погоде прекрасно выручают, когда не хочешь говорить с собеседником по душам. Я привыкла делиться с Наташей всем, но сейчас я не готова поведать ей о том, что у меня на сердце. Скорей бы уже отменить свадьбу – и тогда расскажу ей обо всем! Надеюсь, подружка простит меня.
Сославшись на учебу, я заканчиваю разговор первой. Но так и не притрагиваюсь ни к учебникам, ни к эссе. Продолжая мечтать о Крисе, засыпаю в обнимку с подушкой.
Мне снится сад в родовом поместье. Розы цветут пышным цветом – розовые, белые, чайные. Я иду навстречу парню, который ждет меня в конце аллеи. Яркое летнее солнце слепит глаза, мешая увидеть его лицо, но сердце бьется в радостном предвкушении, потому что чувствует – это тот, кого я люблю.
– Моя русская Джейн, – Крис нежно улыбается мне и целует.
А в следующий миг мы уже падаем на кровать – в его комнате в Праге.
На следующий день, вернувшись домой после занятий, я обнаруживаю в двери букет белых роз. Записки внутри нет, но я и так знаю, от кого они. Это подарок Криса – и белые розы напоминают мне о сне, который я видела накануне.
Все правильно, все так и должно быть, с улыбкой думаю я, входя в свою комнату. Сны, в которых я видела Уильяма, были тревожными и пугали меня, словно предупреждая, что я делаю неверный выбор и буду несчастна с ним. Сон с Крисом был совсем другим – наполненным теплом летнего дня и любовью. Даже то, что Криса я увидела в цветущем саду, а не в холодном мрачном особняке, как Уильяма, говорит о многом. Крис, в отличие от младшего брата, не так сильно привязан к своей семье, дому и традициям. Его стихия – свобода, а не условности. И он умеет наслаждаться жизнью и отдаваться своим чувствам, как во сне мы наслаждались теплом летнего дня и друг другом.
Я кладу цветы на стол у окна и оглядываюсь. У меня нет вазы – Уильям никогда не дарил мне цветы. Вместо нее сгодится пластиковая бутылка от воды. Я обрезаю ее ножницами и наполняю водой, а затем подрезаю стебли роз по диагонали, чтобы впитали больше воды и простояли дольше. Как меня учила мама. Она была учительницей английского, и ученики дарили ей по праздникам цветы.
Роз двенадцать, как в траурном букете, и это заставляет меня нахмуриться. Но потом я вспоминаю, что это только в России принято дарить нечетное число цветов живым, а четное приносить на могилы мертвым. В Европе такой традиции нет, и Крис вовсе не собирался меня огорчить.
Поставив букет на стол, любуюсь белыми розами и вдыхаю их тонкий нежный аромат. Мне приятно, что Крис выбрал именно белые цветы. Красные намекали бы на страсть между нами, случившуюся в Праге. А мне до сих пор неловко от того, что я так быстро упала в постель к Крису. А белый – как первая любовь, как чистый лист. Мне хочется верить, что Крис не считает меня одной из тех девушек, которые спят с парнями в первый же день знакомства. Белый – это ведь цвет чистоты, правда?
Телефонный звонок врывается в мои мысли. Я надеюсь, что это Наташа. Хочу показать ей букет. Но на экране вместо фотографии подруги высвечивается имя Кэролайн. Я хмурюсь. Что ей нужно? Ни говорить, ни встречаться с ней я не хочу, но не брать трубку невежливо, и я принимаю вызов.
– Джейн, мы могли бы встретиться сейчас?
– Сейчас? – растерянно переспрашиваю я, перебирая пальцами белые розы.
– Я проездом в Оксфорде. Хотела бы обсудить с тобой один важный вопрос насчет свадьбы.
Я морщусь. Опять придется притворяться и обсуждать свадьбу, которой не будет. Но Кэролайн настойчива, и мне приходится согласиться.
Когда я десять минут спустя выхожу из дома, черный автомобиль уже стоит у подъезда. Водитель открывает мне дверь, и я сажусь на заднее сиденье рядом с Кэролайн.
– Как твои дела, Джейн? – спрашивает она, окидывая меня взглядом и задерживаясь на шарфе у меня на шее.
Хорошо, что в последний момент я забежала в ванную причесаться и заметила засос Криса на шее. Успела намотать сверху шарф.
– Все прекрасно, – отвечаю я. – А как ваши?
– Подготовка к свадьбе идет полным ходом, – говорит Кэролайн. Водитель не спешит садиться в машину, а ждет на улице. – Нужно столько всего сделать и согласовать, чтобы соблюсти традиции.
Я рассеянно киваю, думая о том, что скоро Кэролайн избавится от свадебных хлопот. Хорошо, что Уильям сам сообщит об отмене свадьбы матери, и мне не придется столбенеть под ее вымораживающим взглядом. А пока я готова потерпеть еще две недели и вынести уроки с леди Маргарет, примерку платья и разговоры о свадьбе.
– Но самое главное, что предстоит решить, это вопрос с твоим католичеством, – продолжает Кэролайн.
Я вздрагиваю, когда до меня доходит смысл ее слов. О смене религии мы говорили лишь раз, и я не думала, что Кэролайн сейчас заведет об этом речь.
– До свадьбы еще достаточно времени, – осторожно замечаю я.
Мне бы только две недели подождать, а там вопрос с религией отпадет сам собой. Вместе со свадьбой.
– Не стоит откладывать столь важное дело на последний момент, – говорит Кэролайн. – Я договорилась о встрече со священником сегодня. Он проведет с тобой беседу и расскажет обо всем необходимом.