Читаем Невеста к Рождеству полностью

Исайя невольно сжал кулаки, ногти до боли впились в ладони. Все эти годы он был обижен на маму, а получается, у нее просто не было выбора, ее положение было не лучше, она также стала жертвой покойного графа. Он был настолько поглощен собственными страданиями, что никогда не задумывался о жизни мамы.

Кажется, он издал звук, похожий на звериный рык, потому что Пенфилд покосился на него и отвел взгляд.

— Я был готов действовать, но не мог. Пожалуйста, не думай, что я не хотел помочь. Брат словно подозревал, что я могу попытаться вмешаться, поэтому старался держать меня подальше от дома.

— Я верю, что вы говорите правду. — Исайя сжал пальцами подлокотник. — Тогда я тоже буду откровенен с вами, Пенфилд.

— Как пожелаешь. — Резкий тон смягчила улыбка.

— Я не желал вашего приезда, был настроен враждебно по отношению к вам. Даже считал врагом. Но больше я так не считаю, поверьте.

— Любой человек на твоем месте испытывал бы нечто подобное.

— Да уж, иное едва ли возможно. Но наши жены. Они подружились сразу, как познакомились.

— Верно. И решают все вопросы гораздо лучше нас.

— Обещаю стараться следовать их примеру. Но вам, вероятно, известно, что многие считают меня совсем не веселым человеком.

— Репутация может и не отражать правду. Я знаю, ведь многие считали меня похожим на брата.

— Теперь я так не считаю, — признался Исайя, ведь правду нельзя отрицать.

И все же это мало что меняло в их ситуации. Между ними всегда будет стоять Абигейл.


Глава 12


По мнению Фелиции, лорд Пенфилд прекрасно подходил на роль чтеца «Рождественской песни» Чарльза Диккенса. Каким-то образом форма его носа добавляла драматизма истории с духами. И еще завывающая за окном буря, бьющий в окна ветер… По спине пробежала восхитительная дрожь.

В Кливертон-Хаус они считали, что Рождество не наступит, пока они не дочитают книгу, и всегда заканчивали ее в сочельник.

Оставалось еще три дня — время рассчитано идеально.

Абигейл села на пол перед камином. Было странно видеть ее без Элоизы, которая обычно лежала на коленях хозяйки и тихо мурлыкала. Но ведь тогда лорд Пенфилд не смог бы им почитать. Стоило животному оказаться поблизости, бедняга сразу начинал чихать.

Лорд Пенфилд развернул кресло так, чтобы все могли его хорошо слышать.

— «Дух Марли, — прочитал он, понизив голос, будто дух мог сейчас влететь в гостиную в своих белых одеяниях, возможно, даже вместе со Скруджем, звенящим своими цепями. — Начать с того, что Марли был мертв. Сомневаться в этом не приходилось».

Фелиция закрыла глаза, чтобы лучше представлять то, о чем читал лорд Пенфилд. Всего несколько дней назад она и представить не могла, что они впятером будут так чудесно проводить время. Более того, еще вчера отношения лорда Пенфилда и мужа были настороженными. Конечно, их и сегодня не назвать лучшими друзьями, но она больше не боялась, что они вот-вот схватят друг друга за грудки.

— «Итак, старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке. — Лорд Пенфилд кивал в такт слов. — Учтите: я вовсе не утверждаю, будто на собственном опыте убедился, что гвоздь, вбитый в притолоку, как-то особенно мертв, более мертв, чем все другие гвозди».

Абигейл захихикала.

— И правда, дорогой, — произнесла леди Пенфилд и улыбнулась мужу, — никто не сможет прочитать это произведение лучше тебя! Не будь ты рожден, чтобы унаследовать титул, мог бы добиться больших успехов на сцене.

— И я бы побежала на ваши выступления, дядя!

Радость Абигейл от того, что тетя и дядя приехали встретить с ней Рождество, была безграничной, восторг читался в каждом взгляде, в каждой улыбке. Узнай она истинную причину «визита», наверняка чувствовала бы себя иначе. Лорд и леди Пенфилд не были эгоистичными родственниками, достойными презрения, как полагал Исайя, но все же до сих пор представляли угрозу благополучию Абигейл. Фелиции было искренне их жаль, все же у них добрые намерения.

— В Пенфилде я каждый год читаю эту книгу детям слуг.

— Это время подходит как нельзя лучше, — добавила леди Пенфилд. — Когда повествование заканчивается, мы дарим детям подарки, и все едят корзиночки с джемом.

— Как здорово! — Щербатая улыбка Абигейл — лучшее, что Фелиция видела в жизни. Из глубины души поднималось тепло, когда она смотрела в такие минуты на девочку. — Раньше только мы с Исайей раздавали подарки.

— Скажи, а ты не хотела бы поехать с нами в Лондон? — спросил лорд Пенфилд.

Казалось, будто на них накинули саван, пропитанный ледяной водой.

Лорд Пенфилд растерянно моргнул, видя, как нахмурилась супруга, и шумно сглотнул, кадык его двинулся вверх-вниз по горлу.

— Я хотел сказать, приехать в гости.

— А мы можем поехать, Исайя? Мне бы очень хотелось увидеть Лондон.

Лорд Пенфилд откашлялся и вернулся к книге.

— «Знал ли об этом Скрудж? Разумеется. Как могло быть иначе?»

Леди Пенфилд отрывисто кивнула.

К счастью, Абигейл не заметила, как напряглись все присутствующие взрослые. Никто из них не желал, чтобы будущее пугало ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы