Читаем Невеста к Рождеству полностью

Она вернулась на место и прильнула к нему, а он крепко обнял ее. Ощущая его сильные и одновременно нежные руки, Фелиция думала о том, что теперь точно все сложится правильно.

И ей никогда больше не придется сталкиваться с трудностями в одиночку.

— Какое счастье, что ты не сбежала домой в день нашей свадьбы. Мне так жаль, я все сделал… не так, я прошу за это прощения.

Похоже, Исайе непросто подбирать верные слова для извинений.

— Тогда ты был под большим впечатлением от происходящего, верно? Неудивительно, я тоже. Ведь мы, по сути два чужих человека, соединяли свои жизни навек. И знай, Исайя, я вовсе не жалею о том, что не было оркестра. Ведь тогда ты бы не спел мне. Знаешь, я бы пошла за человеком с таким голосом хоть на край света, твой голос трогает душу.

— А в тебе мою душу трогает все. Я влюбился в тебя сразу, но потребовалось время, чтобы это осознать.

— И это вполне объяснимо. Ты пережил то, что не должно случаться с детьми.

Они ведь поженились именно для того, чтобы уберечь от подобного Абигейл. Благой мотив поступка виден невооруженным глазом.

Но сейчас она лежит на полу в объятиях мужчины, к тому же готовая перебраться с ним в кровать. Одна из чудесных особенностей любви в том, что иногда она зарождается из боли. Эта глубокая мысль пришла в голову Фелиции впервые.

— Любовь всегда помогает найти выход, — прошептал Исайя, будто сделал открытие следом за Фелицией.

Возможно ли, чтобы оба подумали почти об одном и том же одновременно? Вполне, если сама любовь решила поучить неразумных людей.

— Фелиция Мэри Пенниджонс, я люблю тебя. Ты выйдешь за меня? Я хотел сказать, будешь со мной всегда?

— Исайя Эльфалет Максвел, ты отлично знаешь, что да. И я буду любить тебя «в золотом городе, мое драгоценное, самое драгоценное сердце». — Последние слова Фелиция пропела, рискуя испортить впечатление от момента.

— И я, — начал Исайя хриплым голосом, но запнулся и продолжил после паузы: — Хочу любить тебя в этой постели.

Он встал и протянул ей руку.

Несколько мгновений они, молча, смотрели друг на друга, будто боялись нарушить им одним ведомую магию. И все же Фелиция предполагала, что их ждет ни с чем не сравнимое волшебство.

— Да, этого тебе не избежать.

Она упала на кровать и звонко рассмеялась. Ничего, что с ними случится в будущем, не будет прекраснее этого смеха.


Исайя Максвел уже был женатым мужчиной, но только сейчас почувствовал себя таковым. И не только женатым, но и счастливым и веселым. Сейчас не каждый бы узнал его, видя сидящим за столом в библиотеке и просматривающим книги учета с улыбкой на лице. Он и сам не вполне узнавал себя. Он предположить не мог, что Фелиции удастся подобрать ключик к сейфу, в котором он запер свое сердце. Ее улыбка осветила самые темные уголки его души.

Он постукивал пальцем по странице и уже несколько минут не мог вникнуть в расчеты. Перед глазами стояло светящееся лицо жены, он любовался ею всю ночь, занимаясь любовью до самого рассвета.

Сколько еще надо ждать, чтобы подхватить ее на руки и унести в спальню? Там, где раньше жила боль, поселилось счастье, от которого у Исайи захватывало дух.

Фелиция была совершенно права: приятный новый опыт способен вытеснить прошлые тягостные переживания. После прошедшей ночи он готов утверждать, что убежден в этом.

Исайя сидел за столом и ждал, когда дом погрузится в ночное безмолвие. Внезапно краем глаза он уловил движение у двери.

— Могу составить тебе компанию. — Фелиция прислонилась к косяку и подмигнула ему.

Как замечательно! Не придется тратить время на ее поиски. В этой соблазнительной позе она так хороша! Впрочем, он мог бы долго перечислять достоинства своей жены, едва ли удастся выбрать что-то одно.

— Ты уже со мной. Всегда. — Он прижал руку к сердцу. — Чем занимаются остальные?

— Наши гости удалились к себе.

Фелиция опять подмигнула, и он понял, что она намекает на что-то. Это касается лорда и леди Пенфилд? Или их собственных романтических отношений? Фелиция предлагает подняться в спальню и остаться наконец наедине? С этим он готов согласиться.

— Закрой дверь, Фелиция.

Она посмотрела на него и улыбнулась. В такие моменты Исайя чувствовал, что теряет разум.

Внезапно Фелиция подалась вперед, будто дверь за ее спиной толкнули. Оказалось, так и было, и через секунду в комнату вбежала мисс Ширле.

— Мы действительно собираемся в Лондон? Абигейл только об этом и говорит.

— Где сейчас моя сестра, мисс Ширле?

— Легла в постель и читает кошке на ночь.

— Абигейл ошиблась, мы не едем в Лондон.

Черт возьми, он не желает никуда идти, кроме как в спальню с молодой женой.

— Это хорошо, но позвольте заметить, мисс верит, что поездка состоится. Вообще, я каждой косточкой ощущаю, что-то происходит, это чувство появилось, когда порог дома переступили лорд и леди Пенфилд.

— Вы должны рассказать, милорд. Мисс Ширле дорога нам, как и то… что она делает для семьи…

— Они приехали забрать Абигейл! — выпалила няня, всплеснув руками. — Я так и думала!

Хорошо, что сестра на другом этаже и не услышит слишком громких возгласов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы