Бофор внимательно посмотрел на капрала. Это был солдат атлетического сложения с воинственным выражением на бородатом лице. У него была большая голова и длинные руки с огромными кулаками. Он, не моргая, смотрел на герцога.
— Подойдите ближе, капрал, — велел Бофор.
Тургонель почти строевым шагом приблизился к герцогу.
— Светлейший герцог приказал мне явиться, — произнес он густым басом.
Бофор любовался мускулистой, богатырской фигурой Тургонеля.
— Вы конвоируете партии каторжников в Тулон?
— Так точно, ваша светлость.
— Вы по–прежнему все еще капрал, Тургонель?
— К моему прискорбию, ваша светлость.
— Вас, должно быть, пропустили в списках. Вы могли бы носить мундир поручика, Тургонель. Я вас не забуду.
Тургонель упал перед герцогом на колени.
— Светлейший герцог осчастливил бы меня! — пробасил он. — Другого желания я не имею!
— Когда отправляется следующая партия арестантов, Тургонель?
— Завтра, светлейший герцог.
— Сегодня вечером к вам привезут еще одного арестанта. Сейчас поручик Карро везет его в военную тюрьму. Этот арестант — опасный преступник. Зовут его Марсель Сорбон. Поручаю его вашему особому вниманию, Тургонель. Охраняйте его так, чтобы он ни под каким видом не бежал!
— У меня никто не убежит, светлейший герцог. Еще ни разу от меня не убежал ни один каторжник!
— А лучше пристрелите его, — продолжал герцог. — Он — опасный молодчик. Он может учинить бунт среди каторжников, лишь бы ускользнуть…
— Ну, со мной никто не посмеет вести такую игру, ваша светлость. При малейшем признаке неповиновения или упрямства я велю бить их, собак, плетьми, пока они не перестанут шевелиться!
— Так и надо, капрал! — с удовольствием воскликнул герцог.
— Какие там заботы о каторжнике, ваша светлость? Умер он в дороге — тем лучше!
— Запомните Марселя Сорбона! — сказал герцог. — Он отправлен на галеры до самой смерти — чтобы лишить его возможности вредить другим. Если он умрет в дороге, Тургонель, так это ваше дело… И если вы доложите об этом здесь, у меня, вас будет ждать награда.
— Если светлейший герцог будет помнить Тургонеля, который уже пять лет состоит в армии капралом, то все будет в порядке, — ответил Тургонель, опустившись перед герцогом на колени. — А Тургонель такой малый, что из благодарности готов на все, светлейший герцог!..
— Я не забуду вас, Тургонель. Во всяком случае, мне напомнит о вас донесение об арестанте Марселе Сорбоне. Ступайте, капрал, и позаботьтесь, чтобы завтра непременно состоялась отправка каторжников.
Тургонель поднялся с колен, перед выходом еще раз низко поклонился герцогу и вышел из кабинета, запоминая полученные инструкции.
Марсель сидел в первой приемной королевского дворца. Он терпеливо ждал аудиенции у его величества. Прошло около часа, и Марсель обратился, наконец, к камердинеру Гаспару, стоявшему у дверей.
— Сколько мне еще ждать?
— Подождите еще несколько минут, — ответил камердинер.
Наступил вечер.
Внезапно в приемную вошел офицер и огляделся. Марсель видел, как он обратился к камердинеру Гаспару и как тот указал ему на Марселя. Наконец-то, подумал он, этот офицер отведет его в кабинет короля…
Действительно, офицер подошел прямо к нему.
— Как ваше имя? — спросил он сухо.
— Марсель Сорбон.
— Следуйте за мной, — велел офицер.
Не подозревая об опасности, Марсель пошел за ним.
Они прошли по длинному дворцовому коридору и вошли в караульную комнату. Здесь по знаку офицера на Марселя набросились солдаты, обезоружили и связали его.
— Это засада, не достойная вас! — с презрением крикнул Марсель офицеру. — Негодяй! Грязный подручный герцога Бофора!
— Молчите, если вам дорога жизнь! — огрызнулся Карро.
— Я не боюсь смерти! Но я чувствую отвращение к наемным убийцам! — гордо ответил Марсель. — Я не могу противостоять насилию с вашей стороны… Тогда пусть падет на вашу голову расплата за все, что случится дальше!
— В военную тюрьму его! — приказал Карро солдатам.
Караул вывел Марселя во двор и через большие ворота на улицу, где сгущался вечерний сумрак.
Строго охраняемая каменная военная тюрьма находилась на окраине города. Туда и отвели солдаты Марселя Сорбона.
XXV. ГОРЕ НЕВЕСТЫ
Мушкетер Виктор Делаборд долго ждал у версальской гостиницы возвращения своего друга. Наступил вечер, а Марсель все еще не появлялся. Виктор стал склоняться к мысли, что опасения его были не напрасны и что Марсель не возвратится из дворца никогда. Его, должно быть, арестовали, и до короля он так и не добрался. Не исключено, что Марсель уже в тюрьме, во власти герцога Бофора.
Виктор Делаборд стоял и думал, что же теперь ему делать. На возвращение Марселя у него не осталось никакой надежды. Наконец мушкетер пошел бродить вокруг дворца и как бы между прочим спросил у одного из часовых, кто сегодня командует караулом. Имя поручика Карро ничего не говорило Виктору — такого офицера он не знал.