Читаем Невеста каторжника, или Тайны Бастилии полностью

Герцог Бофор имел возможность собрать самые подробные сведения о неизвестном в черной маске. Дьявольская усмешка скользнула по его лицу, когда он увидел коменданта Бастилии, шедшего ему навстречу. Для герцога в этот момент генерал был самым нужным человеком. Черную маску уже можно было считать обезвреженной. Ведь комендант Бастилии всегда был послушным орудием в руках герцога. А сама Бастилия представляла собой могилу, где навсегда исчезали люди, мешавшие великим и сильным мира сего наслаждаться радостями жизни. За¬ключенные Бастилии были такими же мертвецами, как и жерт¬вы наемных убийц. Только в Бастилии их хоронили заживо. Никакая земная сила не могла освободить несчастного заключенного из этих крепких каменных стен. Едва за человеком со зловещим скрипом закрывались тяжелые ворота этой темницы, как узника навсегда можно было вычеркнуть из списка живых.

— Комендант! — произнес герцог дрожащим голосом, как только генерал Миренон подошел к нему, — Вы видите Черную маску, которая мелькает вон там, в толпе?

— А, это та самая маска, которую мы с вами заметили у мраморной колонны…

— Я прошу вас немедленно арестовать эту маску у выхода из ратуши и отправить в Бастилию. Письменное предписание для ареста и дальнейшие инструкции вы получите завтра… Торопитесь! Человек в черной маске сегодня же должен быть в Бастилии. Сообщите мне о ходе дела, как только отдадите необходимые распоряжения.

Генерал Миренон, всегда беспрекословно подчинялся любимцу короля. И теперь он подобострастно поклонился и отправился исполнять приказание. Бофор, успокоившись после своих распоряжений, стоял посреди зала, скрестив руки на груди, с видом человека, вполне довольного собой.

Спустя несколько минут герцог увидел в толпе спешившего к нему генерала. Черной маски, правда, нигде не было видно.

— Все выходы заняты моими караулами, — доложил генерал. — Черную маску арестуют прямо в дверях и немедленно отвезут в Бастилию.

— Прекрасно, генерал! Ну, а теперь возвратимся к нашей маскарадной забаве, — продолжал Бофор, прогуливаясь по залу вместе с Миреноном. — Король видел госпожу д'Этиоль, разговаривал с ней и очень ею заинтересовался. Думаю, наш выбор весьма удачен. Теперь нам остается исполнить желание короля и устроить второе свидание. Мне кажется, лучше всего это сделать на ближайшей охоте. Госпожа д'Этиоль примет в ней участие, и королю представится случай побыть с нею наедине…

— Что ж, я постараюсь выполнить ваше желание, герцог.

— Ага! Посмотрите, генерал, а вот и новое развлечение… новая попытка развеселить нашего скучающего короля! — воскликнул герцог. — И его величество становится все оживленнее и оживленнее. Я надеюсь, этот вечер произведет, наконец, в настроении короля желанную перемену. И если все устроится так, как мы с вами, господин комендант, предполагали, то я беру на себя заботу о том, чтобы ваши труды и ваша предупредительность достойным образом были вознаграждены.

Действительно, посреди зала два десятка молодых, грациозных, прекрасно сложенных девушек исполняли модный англий¬ский танец. Все они были одного роста и в одинаковых костюмах.

Король выразил желание видеть девушек без масок, и его желание тут же было исполнено. Трудно было выбрать лучшую из них — все они были одинаково прекрасны.

И в этот критический момент, как бы желая показать, что она не боится никаких сравнений, снова появилась прелестная итальянка. Король опять заметил ее и вынужден был признать, что она и стройнее, и грациознее, и красивее остальных девиц.

В этот же момент к королю подошел герцог Бофор.

— Итак, герцог, что же вы узнали об этой очаровательной итальянке? — с нетерпением спросил Людовик XV.

— Лишь то, что она не хочет быть узнанной, ваше величество. Вероятно, у нее есть вполне уважительная причина сохранять инкогнито. Впрочем, она обещала быть на ближайшей королевской охоте…

— В таком случае позаботьтесь, чтобы эта охота состоялась как можно скорее, — сказал король. — Таинственность, окружающая эту маску, лишь разжигает мое любопытство…

Именно к такому результату и стремился герцог Бофор, хорошо изучивший характер короля.

— Охота состоится в назначенный вами день, ваше величество, — почтительно ответил герцог.

— Подумайте о том, чтобы на охоте я снова смог встретиться с этой красавицей.

Тем временем незнакомец в черной маске, оставив герцога, скрылся в толпе. Он не подошел больше ни к одной из масок. По–видимому, у него не было здесь знакомых, и он явился сюда исключительно с целью отыскать ярко–красное домино, чтобы в своем мрачном одеянии предстать перед ним как грозный дух неумолимой мести.

Таинственный незнакомец, ни на кого не обращая внимания, вышел из главного зала городской ратуши. Он до такой степени был погружен в свои тяжкие думы, что, казалось, ничего не видел и не слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения