Читаем Невеста Ледяного полностью

Миг, дверь распахнулась, а меня тотчас вернули на прежнее место.

— Повелитель, всё в порядке? — секретарь ректора окинул нас озабоченным взглядом.

— Да, — кратко отозвался Тир.

Секретарь молча поклонился и вернулся к себе.

Я с опаской обернулась, но сейчас Ледяной выглядел как обычно.

— А почему, интересно, он спросил, все ли нормально у вас, а не у меня? — запоздало возмутилась я.

— Наверняка, Ария Лив, потому что пострадавшими часто оказываются от тебя, а не ты.

— Ну да, ну да. А то что вы меня чуть не съели, это так, мелочи.

— О чем ты говоришь? — Тир так откровенно удивился, что я даже закашлялась от его наглости.

— О том, кх-х, что схватили и по-страшному засопели!

— Я? — округлил он глаза.

— Нет, я. Это же от меня вы постоянно страдаете.

— Так и есть. Или ты уже забыла про свой ошейник? — он зло прищурил глаза.

— Вы знаете, что он не мой! — зашипела я ему в ответ.

— Да неужели?

Тир резко зацепил пальцами воротник, оттянул его вниз, и я увидела пульсирующую красную кожу под четкой черной вязью.

— Это точно не я!

Мне стало дурно от одного вида бугристой раздраженной кожи.

— Ты.

— Нет!

— Да.

— Как?

— Факасс знает! — выпалил Ледяной и наконец-то вздернул воротник.

— Так значит, у него и надо спросить! — взорвалась я, но больше от бессилия хоть как-то исправить ситуацию, чем от очередных необоснованных обвинений.

— Спросишь? — на автомате огрызнулся Тир, но сразу же выругался и добавил: — Ты же понимаешь, что это просто выражение?

— Вы о том, не побегу ли я спрашивать Факасса?

— С тебя станется. Обещай, что не будешь вызывать древнее божество!

— Вы серьезно?

Да, эта ледышка была совершенно серьёзна — хмурила брови, вращала глазами, играла желваками.

— Да пожалуйста! Я не буду спрашивать у Факасса, как вам помочь. Довольны?

— Да.

— Тогда я пошла.

Я начала разворачиваться, чтобы побыстрее отсюда сбежать.

— Мы ещё не закончили разговор, — пригвоздил меня к месту холодный голос Тира.

— Что ещё? — моё туловище осталось в прежней позиции, а я повернула только голову.

— Ты виделась с ректором после нашей последней встречи?

Ну почему эти факассовы щеки такие чувствительные? Я опять покраснела.

— Нет, — произнесла, не поднимая глаз.

— Тогда кто снял с тебя заклятие трансформации?

— Не знаю. Когда я вернулась к себе, его уже не было.

— Ясно, — протянул Тир, а через секунду его пальцы сомкнулись на моем запястье, и он потащил меня в совершенно противоположном направлении от моей комнаты.

— Куда?

— Как придем, узнаешь.

Вот куда его несет на ночь глядя?

Снова на озеро? Эта мысль оглушила меня, когда мы спустились на первый этаж и Ледяной взял курс на выход. Может, он думает, что после первого испытания я стала морозостойкой? Так нет!

— Мне нужно одеться! — требовательно запричитала я и попыталась его притормозить — без толку.

— Туда куда мы идём, одежда не понадобится.

— Как это? — у меня перехватило дыхание от страха.

— Проверим твой дар ещё раз.

— Голой?! — взвизгнула я.

— А ты хочешь проверить его голой? — Тир резко остановился, отчего я врезалась в него, но он достойно принял удар и с пошлой усмешкой уставился на меня. — Думаешь, все прежние неудачи были связаны с одеждой?

— Не-е-ет, — застонала я, сообразив, что он тащит меня не на улицу, а на манеж.

— Логично, тебе как парню, одежда не мешала, хоть и была узковата.

— Всё, — я стряхнула его пальцы со своей руки. — Понятно.

— Ария Лив, вот так и должен отвечать настоящий боец моего отряда. Вперёд, — настойчиво, но не грубо подтолкнул меня в спину Ледяной, предлагая пройти на манеж первой. — Горю желанием оценить твой дар в твоём собственном теле.

Факасс подери… Сейчас ледышка снова разочаруется…

Но сделав пару шагов внутрь, я остановилась и с любопытством осмотрелась.

Всё вокруг изменилось. Манеж уже подготовили для завтрашних тренировок и полностью изменили полосу препятствий.

— Ого! — в восхищении протянула я, и сердце тут же сорвалось в галоп.

Дар перестал мне подчиняться! Я ни на что не гожусь. А вот Бланш опять покажет себя во всей красе.

Горькая обида сдавила грудь. Как это несправедливо, дать мне почувствовать силу, ощутить её мощь, применить так, как всегда мечтала и тут же отобрать. Айлана, ну за что ты так со мной?!

— Ария Лив! — гаркнул Ледяной, и я отскочила в сторону. — Чем ты там занимаешься?

Он уже поднялся на небольшую насыпь в начале полосы препятствий и стоял на ней вполне уверенно, но я отчётливо видела, какая ненадежная почва под его ногами — слишком рыхлая и рассыпчатая. Как он, факасс подери, так уверенно на ней стоит?

— Твоя мишень! — Тир повернул голову вправо, указывая на чучело один в один похожее на то, которое я подготовила к прибытию ледяных. — Покажи мне ещё раз тот фокус с горящими мордами животных.

— А обязательно делать это прямо сейчас? У меня был сложный день, — пошла на попятную я.

Сначала лицо Тира вытянулось, а потом застыло в такой гримасе презрения, что я сразу же поняла — отступать некуда.

— Ну морды, так морды, — со вздохом сожаления я развернулась к чучелу.

Если позориться, то лучше перед одним повелителем, чем перед всеми бойцами отряда. Айлана, вот же был бы ужас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы