Читаем Невеста Ледяного полностью

— Вы, повелитель, — согласился ректор.

— Насколько мне не изменяет память, именно я должен был выбрать меру наказания. И я настаивал наказать ее по законам Ледяных.

— Но…

Я резко прервал попытки ректора прервать меня:

— Но вы настояли на испытаниях Основателей, заверив меня, что это наказание равнозначное! Вы изначально ввели меня в заблуждение, заменив мое решение своим. Вы не предупредили меня, что каждое из этих испытаний смертельное. Что его нельзя прервать, и что я буду обязан все это время наблюдать за наказанием, пока оно не закончится.

— Верно. Я виноват, но именно вы хотели как можно быстрее избавиться от девчонки. Я всего лишь решил помочь вам!

На секунду я растерялся. Я помнил тот день и что именно сподвигло меня на согласие.

— Потому что именно вы предположили, что ее гибель избавит меня от ошейника, — рыкнул я, — забыв уточнить, что вместе с ней погибну и я.

На лице ректора не дрогнул ни один мускул. Он знал. Этот факассов старикашка знал, что обрекая Арию на смерть, он устранит меня.

Зачем?!

— Я всего лишь предполагал. Откуда я мог знать? Я предложил — вы согласились. Не пытайтесь ответственность за свои решения перекладывать на меня, повелитель. Вы — Ледяной, а я всего лишь жалкий маг.

Никакие слова лживого ректора не могли теперь обмануть мою интуицию. А она вопила, что ректор играет против меня. Какая-то мелкая пешка, жалкий маг, как он сам себя обозвал, пыталась обыграть Ледяного.

По приказу своего Короля? Или ректор двойной агент?

— Смысла спорить не вижу. Давайте поговорим о конкретном нарушении условий испытания.

Ректор развел руками. Он был слишком уверен в себе и спокоен, словно на все имел официальный отвод. Но не от того обвинения, которое я приготовил.

— У Ледяных подселение демона в тело приравнивается к убийству. Это одно из немногих преступлений, за которое Ледяные сурово наказываются, вплоть до смертельной казни. На каком основании в Арию Лив был подселен суккуб?

Уголок рта ректора дернулся, зрачки на миг сузились и расширились. Мне бы этого хватило, чтобы вынести ему приговор. Но ректор был не моим подданным. Мне нужно было его признание, чтобы заслуженно наказать.

— Я… Я не уверен, что понимаю вас, — все же пробормотал он. — Я провел ритуал в соответствии с описанием.

— Разве? Ария, кто еще присутствовал при ритуале наказания?

— Принцесса Бланш, повелитель, — послушно отозвалась Ария, которая весь разговор простояла за моей спиной, не вмешиваясь.

Я снова посмотрел на ректора:

— Вы уверены, что никто не вмешивался в ритуал? Если я выдвину обвинения Бланш, это будет очередным политическим скандалом. Как вы думаете, Король назначит испытания собственной дочери и наследнице?

Ректор побледнел. Пальцы вцепились в столешницу, выпирая острыми суставами.

— Принцесса присутствовала, да, — он облизал пересохшие от волнения губы. — И упросила меня влить в Арию снадобье, которое облегчило бы ее страдания.

Из-за спины раздался мучительный стон, но Ари быстро взяла себя в руки, не перебивая ректора.

— То есть, вы в подселении демона участия не принимали? — дожимал я.

— Более того, Бланш тоже этого не делала! Нами двигали только благие намерения помочь бедной девушке!

Ректор извивался как змея на горячем камне, пытаясь замять назревающий конфликт и не выдать себя с потрохами.

— Значит, позовите сюда Бланш. Решим все здесь и сейчас.

— Боюсь, это разбирательство будет не вовремя, — снова замялся ректор. — Сегодня прибыл Король, чтобы объявить о начале предпраздничной недели перед Зимним балом. Уверен, Бланш сейчас с ним.

За спиной ахнула Ария. Что это за полустон? Предвкушения или разочарования?

— Как удобно. Я готов встретиться с Королем и при нем выявить виновного.

— Конечно, повелитель.

Я точно услышал облегчение в голосе ректора. Вместо секретаря он сам помчался за принцессой, оставив нас с Арией в своем кабинете.

— Они пытались убить меня? — тихо прошептала она. — Но зачем? За что?

Я невесело усмехнулся:

— Это было покушение на меня, Ари. Ректор об этом знал.

Все запутывается еще больше. На чьей же стороне он играет?

— Он точно подчинялся Бланш, — уверенно проговорила Ари. — А Бланш дочь Короля. Но я не понимаю, зачем Королю было приглашать вас сюда. Чтобы убить? Он же наоборот надеялся на союз с Ледяными!

— Вот и я не понимаю.

Незаметно за разговором я обошел ведьму и заставил ее развернуться задом к столу. В голове каким-то причудливым образом совмещались мысли о заговоре против меня и об использовании ректорского стола не по назначению, но для удовольствия.

Я видимо давно отметил его крепкость и основательность, а теперь примерялся к Арии водруженной на этот стол. Пока мысленно. Но удовольствие уже получал немыслимое!

— О, Тир! Ты меня звал?..

Голос Бланш заставил вздрогнуть и вдребезги разбил мои радужные мечты, которые я уже начал осуществлять под изумленный взгляд ведьмы. Та быстро расправила задранный подол халата, сползла со столешницы и выбралась из западни между мной и краем.

Я досадливо цокнул языком и повернулся к Бланш:

— Тоже рад тебя видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы