Читаем Невеста лунного огня полностью

Гоблин склонил голову, щурясь, глядя на мое лицо и на накидку из ветра под моей рукой. Он пожал плечами и убежал.

Пока я ждала, я ходила вдоль стола, глядя на него и колонны. Когда Биргабог вернулся с веревкой в пятнадцать футов из нитей, которые я не узнала, я выбрала место: конец стола, где самый большой каменный стул ждал лорда дома. Стул весил хотя бы в четыре раза больше меня, и его изящные подлокотники подходили, чтобы завязать веревку. Подойдет.

Биргабог явно сплетничал, пока шел за веревкой. Я заметила глаза многих гоблинов среди колонн, пока я привязывала веревку к стулу, а потом к петле на спине накидки, пришитой для этого. От их взглядов я нервничала, и я чуть не приказала им разойтись. Но то, что я собиралась сделать, было опасным и, возможно, глупым… так что хорошо, что были свидетели, на случай, если что-то пойдет не так.

Я тряхнула накидкой и вытянула шею, глядя на небо. Веревки было всего пятнадцать футов. И я не должна была подниматься так высоко. Но что-то в просторе нервировало меня, и я хотела уже свернуть наряд и закончить эксперимент.

Но зачем нужна накидка из ветра, если я не собиралась ее использовать?

Я надела ее, застегнула серебряные пуговицы от живота до ключиц. А потом я закрепила петли за запястья, застегнула пояс на талии, оставив паруса собранными под руками. Другая ткань выглядела бы ужасно, собранная так на боках, но ткань из ветра просто… пропала. Когда я смотрела на себя, я видела пуговицы и свои стежки на руках и спереди. Но в остальном выглядело, словно я была только в старом рабочем платье.

Я зашла так далеко. Стоило уже завершить эксперимент.

Я забралась на стул, ощущая взгляды гоблинов. Я огляделась, увидела кончики длинных ушей, пропадающие за колоннами. Я с гримасой посмотрела на небо. Вот. Я потянула за веревку, проверяя, что она хорошо закреплена, и потянулась к поясу.

Мои руки замерли, не готовые совершить этот опасный и невозможный поступок.

— Ну же, Валера, — прошептала я. — Что ты теряешь?

Я стиснула зубы, встала увереннее и убрала пояс, подняла руки. Паруса раскрылись по бокам с порывом ветра, раздувались, мои волосы дико развевались вокруг лица. Я ощущала, как сила ветра росла, и мое сердце дрожало. Но я зашла слишком далеко, чтобы отступать.

Я спрыгнула со стула.

И рухнула, ушибла кости в лодыжках, а потом поднялась на колени.

Ветер вокруг меня утих до слабого бриза, щекотал мою кожу. Я зажмурилась, рыча, а потом посмотрела на свои ладони на камне. Раздражение и облегчение бились во мне, одно не могло перевесить другое.

Но я не закончила.

Я встала и попыталась отряхнуться — но этот рефлекс был почти до смешного тщетным в этой ситуации. А потом я посмотрела на двор, щурясь. Мне нужно было начать выше. Поверхность стола была выше стула, но ненамного. Но если я прыгну, это не сработает, и я только что-нибудь сломаю.

Но осторожность может привести к результату, которого я хотела?

Я посмотрела чуть выше. Крыша колонн слева. В десяти футах высотой. Достаточно высоко? Ветер поднимался вокруг меня, и я ощущала силу, которую сдерживали мои стежки. Я была почти уверена, что этой силы хватит, чтобы поднять меня, если я смогу просто… как-то активировать ее.

Прыжок с той крыши не убьет меня. Может, я сломаю ногу или две. Но это не убьет меня.

— Биргабог!

Гоблин появился на столе, стоял меж двух высоких свечек.

— Гогагог? — он поднял руку, отсалютовав.

— Ты и твои товарищи могут меня поднять, — я указала на крышу колонн, — туда?

Гоблин развернул голову за спину на своей маленькой шее. А потом повернул голову вперед, широко улыбаясь, от этого под глазами появились морщины.

— Биргабогагог! — уверенно сказал он.

Потребовалось двадцать гоблинов, тянущих и толкающих, и много возмущений. Но вскоре — пару раз вскрикнув по пути — я оказалась на вершине крыши колонн. Она была немного наклонена, но черепица была шершавой под моими ладонями и босыми ступнями, и приходилось ступать осторожно, чтобы не задеть острые края.

Я повернулась ко двору. И у меня тут же закружилась голова. Семь богов! Наверху перспектива перелома была куда хуже! Может, я ошиблась. Высота казалась больше десяти футов. Двадцать или двадцать четыре…

Я поспешила повернуть голову к небу.

— Тебе не обязательно прыгать, — прошептала я. — Ты экспериментируешь. Прыгать не обязательно.

Я оглянулась на гоблинов, которые выстроились на крыше за мной и улыбались, выжидая.

— Господа, можете подержать конец веревки? — спросила я.

Они тут же послушались. Они с силой сжимали веревку. Их маленький размер не вязался с их силой. Биргабог один мог быть моим якорем.

Я посмотрела на двор еще раз. Меня мутило, и я быстро закрыла глаза. Я подняла голову и медленно открыла глаза.

Синий простор с облаками манил меня.

Я зашла так далеко. Как я могла отступить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свечи и тени

Невеста лунного огня
Невеста лунного огня

Ее жизнь без магии или романтики. До ночи, когда он прошепчет ее имя.Годами Валера работала швеей, чтобы на столе была еда. Она отдала бы все, чтобы защитить младшую сестру от жестокостей мира… и заманчивого леса фейри. Она боится, что однажды фейри заберут ее сестру, и как Валера остановит их?А потом фейри пришли. Не за ее сестрой… а за ней.Валера заперта в поразительном замке далеко от ее мира, становится невестой загадочного лорда фейри. Он говорит, что не навредит ей, клянется вернуть ее домой после года и дня, если она не нарушит единственное правило: она не должна видеть его лицо.Решив любой ценой вернуться к сестре, Валера пытается решить загадку ее «мужа». Почему ему отчаянно нужна жена? И почему она? Разрываясь между любовью, долгом и неожиданной свободной в странном новом мире, Валера должна бороться в поисках своего места.Но погубит ли ее страсть к невидимой фигуре в тенях?

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей