– Спокойнее? – взвилась Релания, повышая голос. – Тебе? Тебе спокойнее? А мне? После того, как я узнала про ваш договор с гнилыми подземными жителями – оройями и про твоё обязательство отдать им дочь… Скажи, как я могу оставить с тобой моего единственного живого и здорового сына здесь, не говоря о том, что он будущий ярл?! О чём ты!
– М-ма? – за дверью спальни послышался тревожный детский голосок. – М-мама?
– Ох, – светлейшая всплеснула руками и бросилась на зов сына. – Иду, мой птенчик, иду.
И уже на пороге детской обернулась, окинув взглядом своего некогда любовника в форме правителя: кремовая рубашка, отороченная золотой ниточной окантовкой, угольного цвета галифе, заправленные в сапоги на шипастой подошве с обитыми металлом квадратными носами.
– Уходи, – попросила она, перехватывая тоскливый взгляд градоначальника.
На удивление, Оирб спорить не стал. Развернулся и отправился к двери, чтобы перед уходом бросить еле слышно:
– Я ещё вернусь, Лани.
– Мама? – снова позвал сын.
Опомнившись, она перестала смотреть в спину уходящему градоначальнику и поспешила утереть слёзы, выступившие на глазах. Отказ против воли сердца дался ей нелегко. Однако сын был важнее. Эрш важнее. Выровняв дыхание, Релания отправилась повторно укладывать спать шестилетнего мальчишку, будущего ярла. Вопреки этикету и правилам, имея в своём подчинении внушительный штат преданных слуг, она предпочитала сама нянчиться с Ашимом и ревностно ограждала его от чужого внимания.
Ведь он полукровка.
«Об этом никто не должен знать, – думала Релания каждый раз, когда смотрела на сына. – Иначе быть беде».
Глава 10
Пиршество
Моим планам заглянуть в ремонтную мастерскую, чтобы поискать Зитана, а заодно посетить артефакторскую лавку мастера Дизама перед королевским пиршеством не суждено было сбыться. Едва я оделась в первое попавшееся платье, украшенное разве что не слишком пышной юбкой и бантом на поясе, и вышла в смежную со спальней комнату, как меня внезапно взяли в оборот.
Строгая начальница королевской прислуги передала приказание от самой Релании, как встречать прибывающих гостей на праздник. А именно стоять в холе и попеременно кивать каждому проходящему мимо. И ещё эта чванливая высокомерная зверолюдка с интересной смесью сразу нескольких звериных черт – рога и горбатый продолговатый нос, покрытый шерстью, отчитала мою личную служанку Пран за то, что я не одела под платье каркас с подъюбниками на китовом усе, как полагалось леди.
«С какой это стати?» – хотела бы я выразиться так, плюнуть на условности и просто-напросто сбежать. Скрыться куда-нибудь. Да хотя бы вернуться обратно к настоятельнице Азель в святилище, и будь что будет. Но вместо этого была вынуждена со вздохом отправиться обратно в комнату, чтобы переодеться.
– Если вам понадобится помощь со светскими манерами, – предложила шёпотом полукровка-медиум, пока зашнуровывала мне корсет, – то я могу вам помочь.
Вот уж не ожидала от неё такого соучастия.
– Спасибо, я постараюсь сама. – И улыбнулась ей, стараясь не выдать собственного напряжения. Чувствовать себя марионеткой в её руках очень уж не хотелось, даже если цена тому – моё достоинство. Однако память услужливо напомнила о надменном превосходстве драконицы Эн’Диары, любовницы моего жениха, поэтому я всё-таки нехотя сдалась: – Только если совсем-совсем не буду справляться.
Пран кивнула.
Интересно, а каково это в её понимании – «совсем-совсем» не справляться. Посмотрела на неё вопросительно, но она не выказала абсолютно никаких эмоций. И тут я вспомнила про похищенную записку. Вторую, ту, которую мой жених утром вытащил из кармана платья. В то, что он за один раз во время вечерней встречи вынул сразу две записки из разных карманов, верилось с трудом.
– Скажи, а откуда у моего жениха оказалась записка из кармана моего платья? Ведь в комнате я не обнаружила мой старый вчерашний наряд.
– Его унесли к прачкам, пока вы спали. Леди не пристало надевать дважды одно и то же. После стирки его продадут в одной из одёжных лавок.
– Это всё прекрасно, но что с запиской? – вернулась я к теме разговора. – Как она оказалась у мистера Ан’Варна Латана этим утром? И вообще, почему ты его пустила ко мне, оставив нас наедине?
– У меня не было никаких распоряжений относительно запрета на такого рода посещения, он в своём праве, – как-то неуклюже оправдалась она. – Тем более что мне приказано не вмешиваться до тех пор, пока вам не угрожает опасность…
– Ладно, с этим, допустим, ясно. Но что с запиской? Ой! – В конце я была вынуждена вскрикнуть от боли. Грудь мою стянуло так сильно, словно рывком, что я забыла, как дышать. Секундная боль сковала поясницу и тут же отступила.
– Простите, это была последняя петля, – оправдалась «служанка». – Записку из кармана вашего платья вытащила я, когда собиралась скинуть его в корзину для прачек. Произошло это утром. Ваш жених был тому свидетелем и успел отобрать её у меня.