Читаем 🩸Невеста на побегушках полностью

«Мой!»  — перебивает её Рената Мобс.

«Размечтались!» — падает последняя ставка вместе с моей челюстью. Какая-то Гертруда удвоила сумму, не оставив другим и шанса на победу. Пока мы с участницами дружно считаем нули, время истекает. И я тут же слышу самый прекрасный звук на свете — уведомление о зачислении средств.

«Поздравляю с победой!» — набираю сообщение нервно подрагивающими пальцами. И тут же звоню Алистеру.

— Кто такая Гертруда?!

Глава 10

— Лучше бы я расчехлил корпоративную карту, — посыпал голову пеплом Алистер, лихорадочно перебирая стопки с документами, когда я принесла с утра кофе. — Нет, лучше бы победила мисс Мобс! Перетерпел бы он полчаса и забыл о ней, а кабинет бы починили. Что нам, штукатурки жалко? Не жалко. Упаковали бы ей с собой в подарочный пакетик всю отвалившуюся, перевязали бы ленточкой. А сейчас Габриэль будет неизвестно сколько страдать, ещё и я попаду под горячую руку.

— Всё так плохо? — интересуюсь осторожно, сообразив, что друг не заметил моё появление.

Это в каком же надо быть состоянии, чтобы не услышать стук каблуков? Человек не пропустит, не то, что вампир.

Но Алистер был в таком раздрае, что даже не сразу отреагировал на мой вопрос.

—  Сейчас сама всё увидишь, они уже поднимаются. Габриэль пошёл её встречать.

— Лично?!

Моему удивлению не было предела. Нетипичное поведение для господина Нолана. Видимо, эта девушка по-настоящему важна для него.

Неужели бывшая, к которой он до сих пор испытывает чувства, а она это знает и нарочно тревожит его визитами? И ведь не пожалела огромных денег, чтобы вновь пробраться в его жизнь. Не нравится мне всё это.

— С ней по-другому нельзя, — вздыхает Алистер обречённо. — Она не разменивается по мелочам, ей сложно угодить. Чтобы ты понимала, империю Ноланов Габриэль когда-то построил ради неё.

От такого заявления глаза лезут на лоб, я не знаю, что и думать.

— Так они вместе или давно расстались? Я ничего не понимаю! А как же свидания? — спрашиваю растерянно.

— А свиданиям, вполне вероятно, пришёл конец, Артемида, — трагическим тоном заявляет Алистер. — Как и нашему заработку. Вот увидишь, сейчас она появится и потребует свадьбу. С неё станется. Возможно, четвёртое свидание придётся выкупить нам, чтобы сохранить лицо перед остальными девушками.

— Да и ладно с теми деньгами! — отмахиваюсь встревоженно. — Что будем делать сейчас? Габриэля надо спасать? Она что, зло во плоти? Объясни нормально! Я должна понимать, как нам действовать.

Я не на шутку переживаю после такой презентации нашей победительницы. Габриэль, конечно, тот ещё тиран и деспот, но я к нему уже привыкла. Он не так плох и вполне заслуживает нормальную жену. Которая будет его любить, а не использовать.

— Ада, ты великолепна и неподражаема, и на многое способна, но поверь, Гертруда — не твой уровень. Сейчас они поднимутся и ты обалдеешь, увидев, каким шёлковым при ней будет Габриэль.

— С трудом верится, – говорю, оборачиваясь к лифту, створки которого разъезжаются, демонстрируя потрясающе красивую пару.

В руках у девушки букет ароматных полевых ромашек. Неожиданный выбор. Но еще более удивительно, что Габриэль лично его заказал. Обычно свидания полностью организовываю я.

Кошмар, какая она тиранша! Он так занят, работает круглые сутки, а она заставляет его бегать выбирать букеты!

— Доброе утро, — мило щебечет Гертруда, сканируя меня внимательным взглядом. Его достаточно, чтобы я полностью поверила Алистеру и своим подозрениям.

Коварная хищница! Надела тут маску любезности! Кто тебе поверит?!

Отвечаю, конечно, вежливо. Еще вежливее уточняю у господина Нолана, нужен ли кофе для гостьи, приготовленный по особому рецепту. Ради такой я любой яд добуду, не поленюсь!

— Нет, спасибо, — отвечает за него Гертруда, которую вообще никто ни о чем не спрашивал.

Слова ему не дает сказать!

«Вежливо» игнорирую её, продолжая смотреть на Габриэля.

— Артемида, спасибо, кофе не нужен, я даю тебе выходной. Алистер, отмени все мои дела и перенеси встречи, — направляясь в свой кабинет, говорит господин Нолан. Он останавливается, чтобы придержать дверь Гертруде, но та не двигается с места.

— Алистер, дорогой, — фамильярничает эта стервозина, не сводя с меня многозначительного взгляда. — Отмени бронь в отеле, я останусь у Габриэля.

Вот это поворот! И как мне его теперь спасать?

Когда дверь за парочкой закрывается я возмущённо указываю Алистеру на лифт, намекая, что нам срочно нужно выйти, пока меня не разорвало на множество маленьких злобных вампирчиков.

Он не успевает встать, как из-за двери доносится требовательное:

— Это что за девица?!

Настаёт черёд Алистера указывать на выход, но теперь меня не сдвинуть даже бульдозером. Я приросла к полу, а уши приклеились к двери.

— Это Артемида Морган, дочь моего делового партнёра и моя невеста, — не лезет за словом в карман Габриэль. У нас же с Алистером лезут глаза на лоб.

Друг тут же переводит на меня взгляд и не нужно быть полиглотом, чтобы его расшифровать. Он буквально кричит: «Когда ты успела?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература