Читаем 🩸Невеста на побегушках полностью

С неудовольствием отметила, что господин Нолан себе не изменяет. Сам принял все решения и искренне уверен, что остальные отменят свои планы и сделают так, как он хочет. У меня, может, на это время запланированы косметические процедуры — ежедневная маска для лица. Свидание с самым завидным холостяком города — не повод нарушать режим дня.

Твёрдо решила никуда не идти!

Затем заглянула в самую большую коробку, увидела пышное розовое нечто и даже доставать не стала, уверовавши в ужасный вкус дарителя.

Через полчаса не выдержала и всё-таки достала платье из коробки. Точнее, оно само на меня выпрыгнуло, как только исчезла преграда в виде плотно прилегающей крышки.

— Как оно туда поместилось вообще?

Не знаю, ужасаться или восторгаться, потому что платье безумно красивое, с тёмно-фиолетовым открывающим плечи верхом, и красивым переходом к пудровому розовому. Цвет напоминал грозовое закатное небо и нравился мне безумно. А вот объёмная туча снизу в виде огромного количества слоёв ткани, по-настоящему пугала. Не уверена, что в этом платье я смогу протиснуться в дверной проём без посторонней помощи.

Примерять не стала, чтобы не искушаться. Если уж решила никуда не идти, значит, сижу дома и не иду! И никакие платья не нарушат мой план!

Через час поняла, что я словно акула кружу вокруг остальных коробок. Прямо-таки мне ни в спальне не сидится, ни в кабинете. Отвлекусь на мгновение — и уже снова в гостиной. По «очень важным делам», разумеется.

— Ну ладно, посмотрю одним глазком — убеждаю себя. — Это ведь не значит, что я сдамся и пойду на свидание. И вообще, мне нельзя лишний раз встречаться с Габриэлем, я и так к нему чрезмерно привязалась. Для него это пустая формальность, я же могу впечатлиться и остаться с разбитым сердцем. Оно мне надо? Конечно же, нет!

В одной из коробок оказались красивые босоножки на высоченном каблуке.

— Он знает толк в пытках. Сразу видно, хочет отомстить. За что только — непонятно, я была просто душечкой!

В комплект к платью и туфлям были сумочка и украшения — браслет, серьги и колье.

— Ну, конечно, кольца не положили. Самое главное досталось Гертруде. Но утешительный приз, конечно, неплохой. Вкус у него есть. Так уж и быть, сделаю ему приятное, оставлю подарки себе. В качестве моральной компенсации за минувший месяц.

Напевая, отправилась в душ и делать масочки, раз уж решила не нарушать традиции и остаться сегодня дома. Аргумент в виде болотной жижи на лице должен был перевесить любые мои попытки дать слабину. Видок у меня был ещё тот.

Для полноты картины надела подаренные драгоценности. Бриллианты идеально подходили к черному шелковому халату, в котором я щеголяла после душа, а уж моё лицо в маске они делали совершенно неотразимым!

— Красавица! — оцениваю вид в зеркале. — Не принцесса, а королевна! Такую хоть замуж, хоть на свидание!

Видимо, мою философию разделяет и Габриэль, потому что именно в этот момент раздается стук в дверь.

Пытаюсь снять украшения, но намазанные жирным кремом руки противодействуют. Приходится идти открывать в таком виде. Маску смывать и не думаю — это редкая новозеландская глина, ей сохнуть на моём лице ещё минут десять. Никакие мужчины со своими свиданиями не помешают мне быть прекрасной.

Как ни в чём не бывало распахиваю дверь, внимательно вглядываясь в лицо Габриэля.

— Здравствуй, Кикимора Болотная. Я за прекрасной принцессой, — не теряется он ни на мгновение.

— Таких не держим, — отвечаю, изо всех сил пытаясь не расхохотаться. Я знала, что у него хорошее чувство юмора, но к такому не была готова.

— Готов оказать всяческое содействие в поисках, пока карета нашей принцессы не превратилась в тыкву, — намекает он на время. —  Подозреваю, она прячется под слоем болотной жижи. Где здесь ванная?

Он сделал вид, что закатывает рукава, и я почему-то ни на мгновение не усомнилась, что меня сейчас перекинут через плечо и утопят в ванне в безуспешной попытке отмыть.

Чуть было не вскрикнула: «Я сама!», но вовремя опомнилась. Я ведь твёрдо решила остаться дома.

— У принцессы сегодня не приёмный день, — отвечаю важно. — Приходите завтра. По предварительной записи.

— Передайте принцессе, что у неё есть ровно десять минут на принятие правильного решения. В противном случае вместо неё на свидание поедете вы, уважаемая госпожа Кикимора. Вы меня тоже вполне устраиваете.

По его решительному виду я поняла, что иногда лучше изменить старую традицию, чем заиметь новую. Боюсь, мир пока не готов к дефиле Артемиды Морган в халате и с маской на лице. Это у Габриэля прогрессивные взгляды.

— Это шантаж! — бросаю в сердцах и захлопываю дверь. Но дальше не раздумываю ни мгновения — каждая секунда дорога.

Благодаря вампирской скорости и отточенным навыкам уложилась в указанные сроки. Самым сложным испытанием оказалось платье. Когда я превратилась в мисс Грозовое облачко, поняла, что с молнией на спине справиться невозможно даже при моей потрясающей гибкости. Пришлось звать спасателя.

Придерживая лиф, открываю дверь. Пару мгновений любуюсь ошарашенным видом Габриэля, а затем без жалости добиваю требованием:

— Застегни!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература