Читаем 🩸Невеста на побегушках полностью

С молнией он мне, конечно, помог. И даже вёл себя, как джентльмен. Накинул согретую его телом рубашку на мои обнаженные плечи, развернул к себе, начал застегивать пуговицы… И такое у него при этом было лицо бессовестно-непроницаемое, словно не держит сейчас в руках самую потрясающую девушку в его жизни! А ведь ещё несколько минут назад делал непристойные предложения — соблазнял кустами!

Поднимаюсь на цыпочки, чтобы посмотреть в наглые глаза, запрокидываю лицо, набираю воздуха в лёгкие для обличительной тирады, но говорю совершенно иное:

— Что ты делаешь?

Габриэль с деловитым видом завязывает рукава рубашки за моей спиной. Их длина легко позволяет это сделать.

— Избавляю тебя от неловкости. Вдруг надумаешь дать мне пощёчину.

— Вообще, я планировала тебя поцеловать, — бессовестно вру. —  Но теперь твой вариант мне нравится больше! Развяжи меня!

Габриэль сжимает меня в объятиях, притягивая к крепкому телу. Глаза голодные, взгляд острый, жадный.

— Руки для поцелуев не нужны, — шепчет он в мои губы, обжигая дыханием. Облизываю их, словно пробую его на вкус. Смотрю завороженно.

От осознания, что я хочу этого поцелуя не меньше мужчины, нервные окончания бьёт током. Вспыхиваю. Загораюсь.

— Может, я хотела бы зарыться пальцами в твои волосы, — шепчу в ответ.

— Позднее, — обещает он, накрывая мои губы.

О нежности не идёт и речи. Первое касание похоже на столкновение со взрывом. Перед глазами расплываются цветные пятна, голова кружится, по коже трещит электрическими разрядами возбуждение.

Рука Габриэля в моих волосах. Он собирает волосы в ладонь, чуть сдавливая, заставляя застонать от непристойных, одуряюще-сладких ощущений, откинуть голову назад, подставляя беззащитную его страсти шею.

Закрываю глаза, подаюсь вперёд, вдавливаясь ею в его тело. Кажется, отпусти он меня сейчас, осталась бы на том же месте, словно примагниченная.

— Моя, — шепчет Габриэль. — Ты — моя, Артемида.

Его язык скользит от губ к нежному ушку, спускается ниже, вырисовывает узоры на шее.  Чувствую, как он вдыхает аромат моей кожи, будто впитывая его в себя, привыкая. Я сама не своя. Горю. Мне слишком хорошо, чтобы спорить… Но…

— Это ты — мой, Габриэль, — шепчу едва слышно. Голос срывается. Его руки уже под рубашкой, и я почти не соображаю.

Сознания касается непонятный звук.

Выныриваю из сладкого забытья, непонимающим взглядом смотрю на Габриэля. Он изгибает бровь, а затем косится на дверь.

— Дверь, — озвучиваю зачем-то, ещё не придя в себя.

В следующее мгновение эта самая дверь распахивается настежь, ударяется о стену, слетает с петель и падает внутрь комнаты, являя нашим ошарашенным взглядам Алистера Нолана собственной персоной.

— Ой, — вместо приветствия выдаёт он.

— Дверь закрой! — говорим хором.

— С той стороны, — добавляет Габриэль многозначительно и явно нехотя убирает руки с моих ягодиц, передвигая повыше.

— Но там гром и молния, — пытается оправдаться Алистер, с волос которого стекает вода.

— А здесь злая Ада, — парирует Габриэль, не выпуская меня из объятий. Ада при этом чувствует себя, словно попавшее на пляж мороженное и вообще слабо соображает, но пытается сделать грозный вид.

За спиной вампира вырастают новые фигуры. К сожалению, не спасатели, а несостоявшиеся невесты господина Нолана. Хорошо, не всем составом.

— Алистер, чего ты опустил руку? Мы ничего не видим! — раздаётся требовательный голос Лукреции из динамиков телефона. — Где обещанная трансляция? Мы за что тебе деньги платим?

Волшебное слово возвращает меня с небес на землю.

— Да, Алистер, за что? — переспрашиваю ехидно.

Бесстыжий вампир поднимает руку и делает плавный взмах, показывая убранство помещения, а затем направляет на нас камеру смартфона.

— Зарабатываю вам на свадебный подарок, судя по всему, — отвечает в своём стиле.

— Я замуж не собираюсь! — говорю важно, пытаясь разомкнуть объятия Габриэля, но со связанными руками это непросто.

— В смысле? — доносится из телефона. — Поматросила и бросила? Ты ослепла, что ли? Посмотри, какой шикарный мужчина! Без рубашки он выглядит как древнегреческий бог!

Дальше мы минут пятнадцать выслушиваем комплименты в адрес Габриэля и нотацию — в мой адрес, но затем одна из девушек замечает маленький нюанс.

— Ада, ты что, связана?!

На избушку падает оглушающая тишина. На Габриэле скрещиваются возмущённые девичьи взгляды. Атмосфера накаляется.

— Артемида, мы тебя спасём! — Илона Ройс делает шаг вперёд, закатывая рукава эффектного модного комбинезона цвета морской волны.

— Поверить не могу! А с виду приличный мужчина, — возмущается Лукреция из телефона.

Девушки начинают ругаться, будто не они только что требовали от меня благоразумия и едва ли не послушания в отношении Габриэля.

Ситуация перестает быть забавной. Понимаю,что пора остановить это безумие.

Закатываю глаза и легко разрываю белоснежную ткань, демонстрируя совершенно свободные руки на камеру и присутствующим.

— У вас что, БДСМ-игры? — оживляется Алистер, оценив мое положение иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература