Читаем Невеста на полчаса. Книга 2 полностью

Мимо стула я шлепнулась повторно. Шлепнулась и, обезумев, притянула к себе девушку, крепко обнимая ее, смеясь. Я хохотала как ненормальная. Радость, что родилась внутри, окрыляла, делала меня сумасшедшей.

— Поздравляю! Я знала! Я знала! — кричала я, стискивая хрупкие плечи своей фрейлины.

— Вам пора на ужин, — улыбалась девушка, а я смотрела на нее и понимала, что все было не зря.

Абсолютно все было не зря. Теперь у меня есть живое подтверждение моей теории.

С этой ошеломительной новостью я и ворвалась в столовую. Танцевала. Весело смеялась, вытанцовывая вокруг стола. Повиснув на обескураженном Рирнаре, даже чмокнула его в щеку, обнимая за шею. Немного придушила ради разнообразия, но исключительно по большой любви. Сегодня я получила самый лучший подарок на день рождения!

— Я была права!

— О чем ты? — усмехался черночешуйчатый, но мое поведение никак не комментировал.

Так и хотелось закричать: «Она живая! Живая!» — но вместо этого я уселась за стол, схватила тарталетку с сыром, зажевала ее и уже потом, рвано выдохнув, поделилась невероятной новостью:

— Катина беременна! У них будет девочка! По любви, понимаешь? Я была права!

— Вот… демон! — разом перестал улыбаться Рирнар.

— Не смей! Даже не смей думать о том, что это проблема! Я тебе запрещаю! — вскочила я на ноги, прекрасно читая все его мысли по одной его морде.

— Но это проблема, — попытался он меня переубедить.

— Это… — схватила я его за ворот рубашки, чтобы встряхнуть. Нависала над мужчиной, чувствуя сейчас такую мощь, какая мне и не снилась. Да я горы была готова свернуть! — Это счастье, ты понял меня? Это самое лучшее, что могло произойти! Я была права, и теперь все узнают о том, что драконы все это время были безмозглыми индюками! Из-за вас, из-за вашего отношения к женщинам драконицы вымерли, и я исправлю это — с тобой или без!

Оставив ошеломленного Рирнара в столовой, я решительно вернулась к себе. Катину отпустила обратно во дворец. Понимала, что она не хрупкая ваза, но все равно не желала эксплуатировать девушку почем зря. Сегодня я могла обойтись и без нее, а завтра…

Завтра будет завтра.

* * *

Завтра наступило слишком быстро. Воодушевленная новостью, я спала как младенец, вырубившись, едва голова коснулась подушки. Однако тем же воодушевлением поутру похвастаться не могла. Хотя бы потому, что проснулась я оттого, что где-то что-то с грохотом разбилось. И это что-то было явно чем-то стеклянным.

— Да чтоб у вас вся чешуя… облезла, — последнее слово я произнесла совсем тихо.

Усевшись в постели, с удивлением следила за тем, как спальня утопает в лепестках. Они сыпались прямо с потолка и устилали собой все пространство вокруг. Кроме того, все свободные поверхности были заняты вазами, в которых ютились роскошные букеты. Каких цветов здесь только не было. Я даже растерялась, боясь поверить, что все это для меня одной.

Дверь в спальню тихонечко приоткрылась.

— Я проснулась, — оповестила я того, кто прикидывался мышкой по ту сторону двери.

— Простите, Ваше Высочество, — появилась на пороге смущающаяся Катина. Ее изумрудное платье было поистине роскошным, но в нем она казалась очень нежной. — Мы не хотели вас разбудить.

— Что там происходит? — откинула я одеяло, собираясь спустить ноги на пол, но мигом вернулась в исходное положение, потому что в комнату широким шагом вошел Рирнар.

В руках он держал букет цветов. Черные и серебристые — такие яркие, ароматные. Они были вручены мне как бы между прочим, но короткого «С днем рождения» я все-таки была удостоена, хотя и смотрела вовсе не на цветы, а на хозяина замка, который в это утро был одет, будто на праздник. По крайней мере, черный камзол с серебряной вышивкой был явно парадно-выгребным.

— Все под контролем, — ответил он на мой вопрос вместо Катины, мягко улыбаясь. — Жду вас к завтраку в Голубой столовой.

Собиралась неторопливо. Несмотря на то, что все вокруг были нарядными, я предпочла шику и лоску одежду удобную, то есть брюки. Вчерашний день для меня был поистине счастливым, но уже сегодня я вернулась к тому, с чего начала. Теперь мой побег оказался под очень большим вопросом. Нет, я по-прежнему была готова к этому, хотела этого, считала, что здесь и без меня разберутся, но совесть…

Пресловутая совесть тихонечко шептала, что здесь у меня все получится. Я смогу воплотить в жизнь все изменения, в которых так остро нуждаются не только драконы, но и люди, за которых они в ответе. Внутренняя борьба изматывала. Добро и зло сошлись в кровопролитной войне, оперируя эгоизмом и добросердечностью. Не так я собиралась провести свой день рождения. Совсем не так.

— Доброе утро, — без задней мысли вошла я в столовую, зачем-то поздоровавшись, но, едва подняла взгляд, поняла, что на сегодня для меня заготовили множество сюрпризов.

В это утро Голубая столовая была заполнена. Здесь был не только Рирнар. Мать и отец, Катина и Давир, Жержен и Леон. Их на свой день рождения я пригласила лично, остальными же списками занималась дарая Леонта, но я никак не ожидала гостей с самого утра. Как минимум потому, что замок еще не успели полностью украсить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Поднебесной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература