Читаем Невеста напрокат полностью

Я смерила мужчину взглядом, затем посмотрела на Дерри. Всадник на черном жеребце выглядел весьма эффектно, и я невольно залюбовалась чужим женихом, отметив про себя, что в седле он держится так, будто родился на лошади.

— Мне начинает казаться, что мой друг вам нравится, мисс Вандерберг, — совсем тихо, но так, чтобы я непременно услышала, сказал Лео.

Вздрогнув, поняла, что немного отвлеклась от заданной роли. Повернув лицо к магу, спокойно ответила:

— Он мой жених и я привыкаю к самой мысли о том, что совсем скоро мы станем мужем и женой.

— Вот как? — приподнял насмешливо брови Фаррел. — Значит, я ошибаюсь? — при этом глаза его хитро сверкнули.

«Лис. Настоящий хитрый лис, — подумалось мне. — Этого друга стоит опасаться не менее чем госпожу Вандерберг с ее тайнами».

Впрочем, они все здесь связаны общими интересами и недомолвками. А я оказалась невольной участницей действа, к которому не должна иметь никакого отношения. Только стоит держать эмоции при себе, особенно в присутствии этого типа. Слишком уж он внимателен ко мне.

— Почему же? — проговорила в ответ. — Лорд Дерри привлекательный мужчина с родословной, которой можно только позавидовать. Он не может не нравиться любой рассудительной особе женского пола. И я не исключение.

Фаррел перестал усмехаться. Толкнув своего жеребца коленями, направил его ко мне, остановив, лишь когда мы поравнялись настолько, что наши ноги соприкоснулись.

Возмущенно охнув, я направила Звездочку в сторону и услышала голос мага:

— Мне очень интересно, какая вы на самом деле, мисс Вандерберг. То, что я пока вижу, лишь ширма. Игра. Мне только непонятно, почему и зачем вы играете. Ведь рано или поздно все всплывет на поверхность. Не лучше ли быть такой, какая вы есть на самом деле? — и вопросительно изогнул бровь.

«Ах ты!..» — подумала я возмущенно, но сделав над собой усилие, ничем, надеюсь, не выдала переполнявшие меня чувства.

— Не понимаю, о чем вы, милорд! — сказала тихо и отвернулась, решив, что пора и мне пуститься вскачь. Застоялись мы. Да и Фаррел поднимает неприятные темы, на которые у Ив Истрейдж просто нет ответа. И которые мисс Элеонора намерена игнорировать.

Я пустила лошадь в галоп, стараясь выбросить из головы слова Лео. Смирная Звездочка не доставила мне и доли того удовольствия, которое я испытала, когда черный жеребец лорда Дерри нес меня, обгоняя ветер. И все же это было лучше, чем плестись с Фаррелом и слушать его глупости.

Сколько себя помню, а помню я себя относительно хорошо уже с пятилетнего возраста, ни разу лошадь, даже с самым скверным характером, не сбрасывала меня с седла.

Да, сначала это были не лошади, а пони. Но когда я подросла, отец покупал для меня норовистых жеребцов. И ни один из них не удостоился чести скинуть с себя леди Ивэлин. А здесь смирная кобылка, которая не обидит и мухи, внезапно превратилась в сущую фурию.

Все произошло, когда мы вернулись в Стормхилл с прогулки. Спокойно миновали ворота, поздоровавшись с привратником. Но стоило проехать мимо дома, как Звездочка будто сошла с ума.

Не ожидая от кобылы подвоха, я сидела расслабленно, наслаждаясь последними минутами в седле, когда Звездочка взбрыкнула. Да с такой силой, что я едва успела вцепиться в луку и приникнуть к шее животного.

Я пыталась успокоить ее, гладила по длинной гриве, но кобыла не реагировала. Она прыгала, лягалась, вскидывала то задние, то передние ноги. Вставала на дыбы, проделывая это настолько быстро и резво, что я наконец не удержалась. Правда, виной тому было проклятое дамское седло. Подпруга лопнула, и я вылетела, не успев толком испугаться.

— Нора! — закричал кто-то. Только после поняла, что голос принадлежал Эдриану. За короткие доли секунды, пока летела к земле, успела лишь понадеяться, что Звездочка не изловчится и не лягнет меня копытом. Когда внезапно поняла, что больше не падаю. Я зависла над землей и теперь таращилась на серое мрачное небо, глядевшее на меня холодно и бесстрастно.

— Боги, да что это с ней произошло? — раздались голоса. Звездочка отчаянно заржала и пустилась бежать. Я все это видела, пока висела на ничтожном расстоянии от промерзшей утоптанной дороги.

— Не понимаю, что случилось!

— Держите ее!

— Да она просто сама убежала в стойло!

— Кажется, кобылу что-то напугало!

Дерри оказался рядом спустя минуту. Взглянув на него, поняла, что мужчина раздумывает о том, ловить ли меня на руки, или позволить упасть на землю. И, к моему счастью, джентльмен в Эдриане взял верх. И опустилась я не на твердую землю, а прямиком на руки своего жениха.

— О! — только и проговорила, глядя в злые глаза мужчины.

Подхватил он меня с легкостью. Словно я ничего и не весила. И держал крепко, пристально глядя глаза в глаза.

— Кажется, у вас вошло в привычку ловить меня на руки, милорд, — сказала чуть язвительно.

— И это вместо благодарности? — Он усмехнулся и ядовито добавил: — Я могу убрать руки и позволить вам все же упасть. Предпочитаете такой вариант, мисс Вандерберг?

— О нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги