Читаем Невеста не подарок полностью

- С ума сошли? - хохотнул Алистер. - Я вас не для того от стражи освобождал, чтобы самостоятельно в темницу отвести. Леди Мирэния, что вы делали возле королевской библиотеки?

- Хотела ознакомиться с книгами, - пожала я плечами. - Возможно, найти то, за чем можно будет провести досуг.

- А я вам уже не подхожу? - рассмеялся Алистер. А потом поймав мой недоуменный взгляд, пояснил. - Скрашивать ваш досуг приказано мне. Вот как раз сейчас направлялся к вашим покоям. Но вы успели отыскать приключения намного раньше. Пойдемте, постараюсь вернуть вам хорошее настроение.

- Спасибо, - тихо произнесла я, не зная, куда деть глаза от неловкости и неприятности сложившейся ситуации. - Вы подоспели как раз вовремя.

Помощник третьего принца ничего не ответил только галантно предложил мне локоть.

- Как вы смотрите на прогулку в город? - уточнил он, когда мы спускались по одной из множества одинаковых лестниц.

- Если там нет призрачных хранителей, желающих запихнуть меня в темницу, то я только за, - улыбка сама появилась на губах. Опасность, которая висела надо мной какие-то несколько минут назад, уже казалась почти забытым сном.

- Я прослежу, чтобы ни один из подобных к вам не приближался, - таким же полушутливым тоном ответил мне Алистер. - А что касаемо королевской библиотеки, то туда эльфам путь заказан. Таковы правила.

- Это я уже поняла, - только приподнявшееся настроение опять ухнуло вниз. - Принц Голдин узнает о моей оплошности?

- Если вы мне сейчас улыбнетесь, - хмыкнул мужчина, - то я сделаю все возможное, чтобы эта информация не достигла его ушей. По рукам?

Как тут можно было удержаться? Я и сама не заметила, как вначале улыбнулась, а затем тихо рассмеялась.

- Вот, я бы даже сказал, что это было искренне, - беззлобно поддел меня Алистер. - Так значит идем в город? Хочу показать вам столицу в лучшем ее свете.

- Звучит очень заманчиво, - не покривив душой, призналась я. - Скажите, а что значила та странная фраза?

- Какая? - он бросил на меня косой взгляд, а потом открыл дверь и придержал, пропуская леди вперед.

- Про дуэль... Как же это звучало? Богиня! Па...

- Па сангл?

- Да!

- Это слово из древнего языка, который ныне используется только в ритуалах, - пояснил мужчина. А потом резко сменил тему, поинтересовавшись. ­- Леди Мирэния, вы предпочитаете гулять в карете или пешком?

- Сомневаюсь, что проехав всю столицу в карете, я смогу узнать город, - пожала я плечами.

- Отлично, - Алистер увлек меня к защитным стенам, выросшим кольцом вокруг королевского замка. - Как только устанете ходить, дайте мне знать.

На это я ответила легкой улыбкой благодарности, хотя сомневалась, что устану даже если мы обойдем весь город. Обувь на низком каблуке и привычка гулять пешком должны были сыграть в мою пользу.

- А что там со значением того странного слова? - напомнила я, перед глазами всплыло побледневшее от страха лицо стражника.

- «Дуэль па сангл», - со вздохом проговорил Алистер, - то же самое, что дуэль насмерть. Победителем считается тот, кто выживет в битве.

Я запнулась на ровном месте и, если бы не рука мужчины, полетела бы вниз.

- Вы готовы были убить этого стражника только из-за того, что он оскорбил меня? - выдохнула я, совсем другими глазами глядя на своего сопроводителя.

- А вам это не кажется достойной причиной? - вскинул темные брови Алистер.

Ответить на это мне было нечего. А на душе отчего-то стремительно потеплело.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

- Леди Мирэния, я бы хотел принести вам свои извинения, - спустя несколько минут прогулки по широкой вымощенной камнем дороге произнес Алистер.

- За что?

- За то, что поставил вас в неловкое положение своей попыткой утешить, - пожал плечами мужчина, глядя куда-то в сторону. - Поверьте, я не преследовал никаких иных целей. Просто в тот момент вы показались мне настолько беззащитной, будто нуждались в поддержке извне. Если это было не так, то я приношу свои извинения второй раз.

- Я не держу на вас зла, - тихо отозвалась я, борясь с желанием тоже попросить прощения за эмоциональный взрыв, который не должна была показывать постороннему мужчине. - Прошу, забудьте о том разговоре.

- Как пожелает леди, - галантно улыбнулся он. - Полагаю, что показывать храмы божеств, которым поклоняются люди, будет не самым лучшим решением. Может, сразу на ярмарку?

- Ярмарка? - я нахмурилась, пытаясь вспомнить значение слова. Я определенно его где-то слышала, но все никак не могла выудить из недр памяти смысл. - А что это?

Алистер словно воодушевился от моего ступора, мечтательно улыбнулся:

- Это место, куда съезжаются купцы и шуты со всего королевства. Там продают сладости, показывают представления, гадают на судьбу и веселятся.

- Звучит очень... интересно. Мне нравится эта идея, Алистер.

- Прекрасно, тогда нам сюда.

Мы шли по переплетенным в лабиринт улицам города. Помощник третьего принца рассказывал о службе, вспоминал какие-то забавные истории. А я ловила себя на том, что просто наслаждаюсь его голосом. Кажется, даже улыбаюсь невпопад. Но Алистер этого вроде даже не замечал, продолжал смешить меня и делиться своими воспоминаниями.

Перейти на страницу:

Похожие книги