Читаем Невеста особого назначения полностью

Сдается, Ихтион Крамб прекрасно знал о способностях и личных качествах бестеров. Специально провоцировал - и меня, и Джекоба Фокса.

И, кажется, я не выдержала испытание на стойкость.

- Чувство юмора тоже приветствуется, - Ихтион по-своему расценил мой ответ. - Будь добра, распусти волосы.

Я послушно открепила заколку и позволила шоколадным локонам свободно упасть на спину. Их кончики оказались как раз возле тонкой талии. Невысокий рост и хрупкое телосложение создавали обманчивое впечатление. Мало кто мог догадаться, что за моей внешностью девочки-одуванчика скрывается несгибаемая воля и стальная мощь бестера.

- Неплохо, неплохо... - признался Ихтион.

Отбор еще не начался, а мне уже стало не по себе. Этот неприятный, липкий взгляд, кажется, не оставил без внимания ни сантиметра тела. Скользил по плечам, оценил тонкие щиколотки и маленький размер ноги. Клянусь, если бы советник попросил приподнять юбку и показать колени, получил удар в пах. Пусть Ихтион стар, как перьевой матрас в борделе, это еще не повод рассматривать кандидатку в невесты так пристально.

- Все? - уточнила я, склонив голову к плечу. Опасно зыркнула и клацнула зубами возле самого уха советника.

Тот отскочил с подозрительной для старца прытью.

- Ты чего это удумала? - на относительном отдалении от меня Ихтион осмелел. Упер руки в бока и высоко задрал голову. - Не сметь так обращаться с членом Королевского Совета!

- А я ничего... просто зубы показала. Вы ведь так выбираете королю невест, как породистых лошадей. Для них зубы - дело первостепенной важности!

Пользуясь тем, что советник стоит к нему спиной, Фокс бесшумно поаплодировал.

- Довольно милая внешность, - буркнул Ихтион. И язвительно добавил: - Для бестерши. Впрочем, с глазами нужно что-то сделать. У людей таких не бывает.

А что с глазами? Нормальные у меня глаза, яркого фиалкового оттенка. Правда, зрачок занимает чуть ли не все глазное яблоко - так это только в темноте.

- К сожалению, с глазами ничего сделать нельзя, - притворно охнул Джекоб Фокс. - Впрочем, если Пета вам не подходит, поищите шпионку среди аристократов.

- Других женщин-бестеров точно нет? - на всякий случай уточнил Ихтион.

- Только Заира, - отозвался Джекоб. - Но о ней наслышаны многие. Потому ей, как и бестерам с сильноизмененной внешностью, приходится появляться на публике в маске и защитном комбинезоне. Не думаю, что такая кандидатка вам подойдет.

- Хорошо, пусть будет Пета, - сдался Ихтион. Вновь занял кресло рядом с директором и, небрежно закинув ногу на ногу, распорядился: - Не знаю, какими способами, но ей придется продержаться до конца отбора.

- Но при этом не обязательно выходить замуж за Бриона Первого, - многозначительно добавил Джекоб Фокс.

И как, интересно, я должна выполнить два этих противоречивых условия?

Ихтион Крамб задержался в академии. Но вовсе не для того, чтобы проводить меня, одну из многочисленных королевских невест, во дворец Бриона Первого. Советник решил проинспектировать академию (разумеется, раз уж приехал). Смотрел документы учеников, лаборатории, учебные классы и тренировочные залы. Заглянул даже в Зеленый лабиринт и зверинец.

Подозреваю, представитель Королевского Совета искал что-то определенное. Вероятнее всего - другую бестершу. А вдруг Джекоб Фокс припрятал еще одну молоденькую ученицу, более покорную и менее агрессивную?

- Глупости!.. - рассмеялась Заира, услышав мои доводы. - Совет давно не инспектировал академию, вот Ихтион и сует свой нос всюду. Это его работа.

- Мне бы такую, - размечталась я. - Строить из себя большого начальника и при этом ничего из себя не представлять. За что этому старцу такие почести?

- Ихтион долгое время был начальником королевской стражи при дворе короля Велории, отца Бриона Первого. Он заслужил хорошую должность и почести.

Что бы ни говорила наставница, мое мнение об Ихтионе осталось прежним. Наверное, все дело в том, что я к аристократии не имела никакого отношения. И с молоком матери... То есть, с милонатом Нюры впитала презрение углекопов к высшим сословиям.

- Кстати, Ихтион распорядился придумать тебе «легенду», - напомнила Заира.

Изящным движением руки подняла с круглого столика фарфоровую чашку и поднесла к губам. В своей комнате, сидя на расстеленном на полу ковре, Заира смотрелась как настоящая восточная принцесса. Точнее, королевна. Если кто и выдержал бы до конца королевский отбор, так это моя наставница.

- Не хочу я ни легенд, ни отборов, - буркнула я и уставилась на сложенные на коленях руки. Даже чаю расхотелось от расстройства. А ведь раньше я обожала посиделки с наставницей. - Лучше бы Ихтион взял на это задание тебя. У тебя и манеры, и внешность...

- Старовата я для королевской невесты, - хохотнула Заира. Отставила чашку и, перегнувшись через низкий столик, потребовала: - Выше голову, деточка! Я уверена, ты так понравишься королю, что он не захочет с тобой расставаться. Пожалуй, ты вполне можешь стать первой королевой-бестером. А манеры - дело наживное. Ты многое освоила, остальное доучим. До начала отбора почти неделя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестеры трех королевств

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература