Читаем Невеста певчего смерти полностью

– Да… Я родом оттуда. Я был полководцем при дворе султана Андам-Халида. Я крепко держал перевал, пока… Впрочем, это долгая история. Одним словом, пока я не стал вампиром. Это случилось на базаре, в жаркий летний вечер, когда я искал подарок девушке, которую хотел сделать своей женой. Она отвергала все… Впрочем, не важно. Просто я очень хорошо запомнил тот вечер. Другие вампиры празднуют день обращения, я – никогда. Но у меня есть… Было… Несколько картин, изображавших место, очень похожее на тот базар. Там всегда светило солнце. Играло на дорогих побрякушках, на столах торговцев и выжигало красные тюрбаны на их головах…

– Ты хочешь вернуться туда?

Раманга не ответил. Осторожно поставив миниатюры на стол, он отошёл к окну, так, чтобы остаться в тени, и посмотрел на освещённый рассветными лучами лес.

– Оно всегда так близко, – сказал он наконец, – и его не коснуться… – Раманга помотал головой. – Не имеет значения, чего я хочу. Я тот, кто я есть. И назад пути нет.

Он обернулся и опустил руки на плечи Элиане.

– Я хотел бы взять тебя сегодня.

– Теперь ты спрашиваешь разрешения?

Раманга криво улыбнулся.

– Ну, мы ведь в твоём доме, принцесса.

Элиана ответила мягкой улыбкой и кивнула. Она подошла к Раманге и стала медленно расстёгивать крючки на рубашке вампира. Наклонилась к шее Раманги и прошептала:

– Ты ведь мой супруг.


Уснуть Элиана так и не смогла. Почти час она лежала и смотрела на засыпающего вампира, пытаясь понять, что происходит с ней. Почему она получает радость от близости с этим мужчиной даже тогда, когда это не сулит выгоды. После чужих рук она всегда чувствовала себя грязной. Хотела как можно скорее остаться в одиночестве и смыть с себя следы прикосновений. Только касания Раманги хотелось хранить подольше, они отдавали странным теплом.

В конце концов от попыток уснуть у неё разболелась голова, и Элиана встала, зашла на минуту в купальню, чтобы привести себя в порядок, и залезла в шкаф. На душе сразу стало спокойнее, когда она увидела, что все её вещи снова на месте. Она выбрала лёгкую светло-голубую мантию без рукавов, накинула её на плечи, высвободила волосы из-под воротника и отправилась искать отца. Говорящий сидел у себя в кабинете. Элиана поежилась, обнаружив, что напротив него сидит уже знакомая ей белобрысая эльфийка. Едва Элиана вошла в комнату, как эльфийка вскочила на ноги и принялась смущённо раскланиваться.

– Элиана… Это Лиреин, моя очень хорошая подруга. Лиреин, это моя дочь, принцесса Элиана.

Говорящий даже не поднялся. Элиана внимательно рассматривала молодую аристократку, которая явно чувствовала себя неуютно и норовила поклониться ещё раз.

– Моё почтение, – сказала Элиана холодно и спокойно опустилась в свободное кресло. – Можете сесть.

Лиреин выполнила приказ, опустившись на самый краешек дивана.

– Отец.

Элиана повернулась к Говорящему, и тот кивнул.

– Ты говорил с разведчиками?

Говорящий опустил на стол стакан с берёзовым соком, который до тех пор держал в руках.

– Боюсь, я не могу с ними поговорить.

Элиана подняла бровь.

– В любой армии важна субординация. Особенно в военное время. И отряд Горностаев – не исключение. Они подчиняются только твоему брату.

Элиана поджала губы.

– Тогда зачем ты оттягивал время?

– Хотел поговорить с тобой наедине, ты же поняла.

Элиана бросила короткий взгляд на Лиреин.

– Ей будет полезно послушать, – сказал Говорящий, и Элиана лишь пожала плечами.

– Хорошо. Я слушаю.

Говорящий снова поднял стакан и на секунду приложил к губам.

– Ты знаешь, что твой брак был временным решением.

Плечи Элианы напряглись, и она кивнула. Ещё месяц назад она очень надеялась услышать эти слова, но теперь… Что-то поменялось, и она не могла понять – что.

– Ты считаешь, что мы готовы к новой войне? – спросила она, с трудом скрывая напряжение.

– Нет. Я так не думаю, – Говорящий сделал ещё глоток. – Но мне кажется, не все согласны со мной.

– Ты думаешь, причина нападения таится здесь… В королевстве?

Говорящий спрятал лицо за стаканом, делая новый глоток.

– Я никого не хочу обвинять без причин, – сказал он, помешкав.

– Понимаю, – Элиана откинулась на спинку кресла. – Тогда, полагаю, мне не стоит слишком много говорить о произошедшем?

– Полагаю, да. Но узнать, что знают о том, что случилось в соседних королевствах, всё равно нужно. Поговори об этом с братом.

Элиана прищурилась.

– Почему не сделаешь это сам?

Говорящий пожал плечами.

– Я тебе уже сказал, не хочу подрывать его авторитет.

Элиана скептически усмехнулась.

– Где он сейчас?

– Он отправился на переговоры с Лесным народом. Раньше вечера вряд ли появится.

Элиана подняла брови.

– Аман… На переговоры?

– Ему пришлось взять на себя твои обязанности. Теперь он часто отлучается. Сейчас нам особенно важно иметь хорошие отношения с соседями.

– Целый день… – Элиана поджала губы. – А есть ли возможность отправить гонца в Империю?

– Само собой.

– И он доберётся?

– Вот этого я не знаю.

ГЛАВА 26. Академия и академики

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы